cover

I know 愛脳. - 吉田夜世&初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
I know 愛脳.-吉田夜世&初音ミク.mp3
[00:00.0]I know 愛脳. - 吉田夜世/初音未来 (初音ミ...
[00:00.0]I know 愛脳. - 吉田夜世/初音未来 (初音ミク)
[00:00.29]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.29]词:吉田夜世
[00:00.3]
[00:00.3]曲:吉田夜世
[00:00.3]
[00:00.3]编曲:吉田夜世
[00:00.44]
[00:00.44]Eyeに授の習性で所以見に行こうね
[00:03.35]以双眸与生俱来的习性去见证吧
[00:03.35]飛び出す他愛ない轟音で斬るお題
[00:06.56]以突现的无聊轰鸣中断话题吧
[00:06.56]さあ百鬼夜行でも打ち鳴らそう
[00:08.16]来吧 百鬼夜行仍要敲响锣鼓
[00:08.16]んで魑魅魍魎の一つとなろう
[00:09.79]成为妖魔鬼怪中的一员吧
[00:09.79]それでも尚 僕らを繋ぎ止めるのは
[00:11.63]即便如此 尚且可以阻止我们的
[00:11.63]この曲即ち
[00:12.59]正是这首歌
[00:12.59]I know 愛脳
[00:25.88]I know 爱脑
[00:25.88]「アンダードッグの癖して
[00:27.52]“习惯于当一个失败者
[00:27.52]"最強"をお求め?」
[00:29.05]只求‘战无不胜’?”
[00:29.05]どうぞ一旦お構いなく
[00:30.79]希望你暂且不要忙碌张罗了
[00:30.79]僕の生き様なんだ
[00:32.47]这就是我的生存方式
[00:32.47]投資は最小限で
[00:33.94]投资控制在最小限度
[00:33.94]最大効果狙ったって
[00:35.63]当然希望获得最大效果
[00:35.63]中途半端な結果に
[00:37.17]最后也只能
[00:37.17]終わるだけなんだろうから
[00:38.75]以半途而废的结果草草收场吧
[00:38.75]再起不能と言えるまで
[00:39.98]直至再也无法重新振作
[00:39.98]僕の体の全てを捧げよう
[00:41.74]让我奉献出自己的全身心吧
[00:41.74]熱暴走気にも留めないで
[00:43.21]就算热情失控也不需要担心
[00:43.21]僕の足りない頭をフル稼働
[00:44.99]让我思虑不足的大脑竭力运转
[00:44.99]錯覚なんかじゃないパノラマ
[00:46.54]这并非错觉而是一幅全景图
[00:46.54]これは想像さえ超えたドラマ
[00:48.11]这是超越了想象的一场戏剧
[00:48.11]君だけが生み出せる世界へ
[00:49.59]朝着唯有你可以创造的世界
[00:49.59]跳び込む 合言葉はそう
[00:50.91]纵身跃入 通行暗号则是
[00:50.91]I know 愛脳
[01:04.41]I know 爱脑
[01:04.41]Eyeに授の習性で所以見に行こうね
[01:07.46]以双眸与生俱来的习性去见证吧
[01:07.46]飛び出す他愛ない轟音で斬るお題
[01:10.61]以突现的无聊轰鸣中断话题吧
[01:10.61]さあ百鬼夜行でも打ち鳴らそう
[01:12.25]来吧 百鬼夜行仍要敲响锣鼓
[01:12.25]んで魑魅魍魎の一つとなろう
[01:13.89]成为妖魔鬼怪中的一员吧
[01:13.89]それでも尚 僕らを繋ぎ止めるのは
[01:15.86]即便如此 尚且可以阻止我们的
[01:15.86]"音楽"だけだろ
[01:16.68]就只有“音乐”了吧
[01:16.68]どうか最愛を超えた崇拝を
[01:19.84]请给予我超越最爱的崇拜吧
[01:19.84]憧れと見紛う理想の中で
[01:23.6]在错认为憧憬的理想之中
[01:23.6]境界が霞んでいく前に
[01:26.21]趁着界限还未彻底朦胧
[01:26.21]早く歌わせてくれ
[01:29.04]快些让我高声歌唱吧
[01:29.04]限りある生命の覚悟はきっと
[01:32.64]在有限的生命中下定决心
[01:32.64]君も僕も
[01:34.03]不论是你还是我
[01:34.03]同様に持っているんだって
[01:36.92]一定都是一样的吧
[01:36.92]伝わってくるんだよ
[01:39.19]就此传达出这份心绪
[01:39.19]ねえ このまま
[01:40.990005]呐 就像这样
[01:40.990005]止めないで "愛脳"の存在の証明を
[01:58.68]不间断地证明“爱脑”的存在吧
[01:58.68]舞っている姿ファンタジー
[02:00.06]幻想着那副飞舞的姿态
[02:00.06]だけど信者は尽きないアノマリー
[02:01.84]但是信仰者会引发源源不断的矛盾
[02:01.84]そうこの世の全ては
[02:02.9]没错 这个世界的一切
[02:02.9]アイロニーだって
[02:03.61]全都令人觉得讽刺
[02:03.61]大嵐の中言ってんの
[02:05.1]在狂风暴雨中曾经说过
[02:05.1]「強者の言葉は絶対」
[02:06.53]“强者的话语是绝对的”
[02:06.53]それが朽ち果てる理由だったり?
[02:08.18]那便是你任由自己堕落的理由吗?
[02:08.18]支配層すらも知らぬ別解
[02:09.82]去找寻连统治者都不知道的其他回答吧
[02:09.82]探して さあ駆け抜けろ
[02:11.63]来吧 就让我们挣脱出当下的困局
[02:11.63]相反するカンバセ
[02:12.86]立场对立的谈话
[02:12.86]使い分け生き延びてきたんだね
[02:14.48]我们在对其的灵活运用中幸存于世
[02:14.48]でも最終的にはパンタレイに
[02:16.19]但是最后依旧难以抵抗的
[02:16.19]抗うことはできないんだね
[02:17.76]便是万物流转的宿命吧
[02:17.76]だからせめてこの歌声だけ
[02:19.27]所以 至少希望我的歌声
[02:19.27]エゴで包んでから電波に乗せ
[02:20.86]以自我包装后通过电波传达
[02:20.86]届けと願ったこと赦してね
[02:22.44]希望我的心愿能得到宽恕
[02:22.44]そう これから
[02:23.14]没错 自此以后
[02:23.14]あらゆる手段を行使して
[02:25.36]我不惜使用任何手段
[02:25.36]頂上決戦
[02:38.79001]只为巅峰对决
[02:38.79001]Eyeに授の習性で所以見に行こうね
[02:41.75]以双眸与生俱来的习性去见证吧
[02:41.75]飛び出す他愛ない轟音で斬るお題
[02:44.92]以突现的无聊轰鸣中断话题吧
[02:44.92]さあ百鬼夜行でも打ち鳴らそう
[02:46.56]来吧 百鬼夜行仍要敲响锣鼓
[02:46.56]んで魑魅魍魎の一つとなろう
[02:48.1]成为妖魔鬼怪中的一员吧
[02:48.1]それでも尚僕ら鳴らし続ける
[02:49.79001]即便如此我们仍不断奏响的
[02:49.79001]この"音楽"だけを
[02:50.74]唯有这首“音乐”
[02:50.74]どうか証明を ねえ証明を
[02:54.20999]请将其证明 呐 为此证明
[02:54.20999]偽物の心臓でも
[02:56.79001]哪怕是伪造的心脏
[02:56.79001]世界を少しだけ変えられると
[03:01.79]依然可以让这个世界改变些许
[03:01.79]示してよ
[03:03.47]为我展现这一事实吧
[03:03.47]何万回だって
[03:05.45]哪怕历经数万次
[03:05.45]この歌は枯れた御伽噺のこと
[03:11.32]这首歌都会让索然无味的童话故事
[03:11.32]着飾ったリアリティで書き残すよ
[03:16.35]在这个光鲜亮丽的现实之中流传下去吧
[03:16.35]どうか どうか最愛を超えた崇拝を
[03:21.4]拜托了 请给予我超越最爱的崇拜吧
[03:21.4]憧れと見紛う理想の中で
[03:25.16]在错认为憧憬的理想之中
[03:25.16]境界が霞んでいく前に
[03:27.8]趁着界限还未彻底朦胧
[03:27.8]早く歌わせてくれ
[03:30.61]快些让我高声歌唱吧
[03:30.61]限りある生命の覚悟はきっと
[03:34.18]在有限的生命中下定决心
[03:34.18]君も僕も
[03:35.59]不论是你还是我
[03:35.59]同様に持っているんだって
[03:38.49]一定都是一样的吧
[03:38.49]伝わってくるんだよ
[03:40.77]就此传达出这份心绪
[03:40.77]ねえ 今なら 分かるんだ
[03:43.49]呐 现在的话就可以明白了吧
[03:43.49]"愛脳"はここにあることが
[03:48.049]“爱脑”其实就存在于这里的事实
展开