cover

Zoetrope - やなぎなぎ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Zoetrope-やなぎなぎ.mp3
[00:01.31]欠け落ち失くしてしまった [00:06.98]下落...
[00:01.31]欠け落ち失くしてしまった
[00:06.98]下落不明
[00:06.98]最後のコーンネンポトを探して
[00:14.15]寻找最后的组件
[00:14.15]遥かな星を辿り
[00:18.46]探索遥远的星辰
[00:18.46]虹色に染まる空の果てへ
[00:37.61]前往染着虹霞的天空尽头
[00:37.61]隙間から零れ出す小さな灯に囚われ
[00:42.35]从缝隙间零落 被微弱的灯光囚禁
[00:42.35]白日夢に似た道 歩き 歩き
[00:47.65]与白日梦里相似的道路 一直走 一直走
[00:47.65]加速する引力が
[00:49.9]加速的引力
[00:49.9]繰り返す動力が
[00:53.11]反复的动力
[00:53.11]私の心ごと 離さない
[01:00.47]我的心已经 无法离开
[01:00.47]このまま連れ出してよ
[01:03.03]就这样带我出去吧
[01:03.03]塵屑と粒子の端繋ぎ合わせて
[01:09.270004]尘埃与粒子结合在一起
[01:09.270004]作り出す環を のぞきこめば
[01:13.45]若是俯下身去看他们形成的环
[01:13.45]その度に形をかえ
[01:16.26]他们的形状便会变化
[01:16.26]廻りはじめる
[01:20.76]开始不断循环
[01:20.76]また私に そう 出会うために
[01:45.18]是的 为了再次与我相遇
[01:45.18]何一つ頼れない
[01:47.619995]什么都不可靠
[01:47.619995]何一つ信じられない
[01:50.11]什么都无法相信
[01:50.11]せめて夢であれば救われたのに
[01:54.91]哪怕只是个梦 就可以得救了
[01:54.91]注がれる運命が
[01:58.229996]被注入的命运
[01:58.229996]両手を満たしていく
[02:00.66]将两手充满
[02:00.66]私ひとりだけじゃ 足りない
[02:08.15]只有我一人远远不够
[02:08.15]あふれてしまう前に
[02:10.89]在溢出之前
[02:10.89]受け止めて 支えていて
[02:14.13]接受着支撑着
[02:14.13]少しだけでも
[02:16.69]即使只是一点点
[02:16.69]無意味な世界なんて無いと
[02:21.69]要告诉你 没有什么无意义的世界
[02:21.69]信じるための明日をつくりあげるの
[02:26.37]为了要你相信 我会创造出未来
[02:26.37]もう諦めたりしないから
[03:19.3]已经不会放弃了
[03:19.3]隙間から零れ出す
[03:24.16]从缝隙间零落
[03:24.16]二度とない永遠を
[03:28.35]只有一次的永远
[03:28.35]いま
[03:31.95999]现在
[03:31.95999]その手で掴んで
[03:34.28]用这双手抓紧
[03:34.28]そのまま連れていってよ
[03:41.95]就这样带我出去吧
[03:41.95]重なり合ういくつものカレイドスコープ
[03:48.26]互相重叠的万花镜
[03:48.26]どこまでも未来写し続け
[03:52.69]无论何时未来都会不断续写
[03:52.69]想像も出来なかった ひとつの模様が
[03:59.8]想象不到的统一的样貌
[03:59.8]最後の隙間を埋めていく
[04:04.08]将最后的缝隙掩埋
展开