cover

String Theocracy(Key Ingredient ver.) - Mili

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
String Theocracy(Key Ingredient ver.)-Mili.mp3
[00:00.0]String Theocracy (Key Ingredient ver.) -...
[00:00.0]String Theocracy (Key Ingredient ver.) - Mili
[00:00.22]
[00:00.22]Lyrics by:Cassie Wei
[00:00.98]
[00:00.98]Composed by:Cassie Wei/Yamato Kasai
[00:01.13]
[00:01.13]Open the curtains
[00:03.85]拉开序幕
[00:03.85]Lights on
[00:05.84]开灯
[00:05.84]Don't miss a moment
[00:07.33]千万别错过
[00:07.33]Of this experiment
[00:10.03]千万别错过
[00:10.03]Oh the book is strange
[00:12.21]千万别错过
[00:12.21]Like clockwork orange
[00:14.08]就像发条橙一样
[00:14.08]Keep your eyes buttered till the end
[00:20.38]目不转睛地观看到底
[00:20.38]Which you are you going to be
[00:23.41]今天你会成为哪个你
[00:23.41]Hmm
[00:24.53]
[00:24.53]Inside the mirror do you see
[00:28.49]倒映在镜子里的那副躯体
[00:28.49]Someone else in that body
[00:31.53]是否存在着他人
[00:31.53]Dance for me
[00:32.5]为我起舞
[00:32.5]One
[00:32.77]一
[00:32.77]And two
[00:33.81]二
[00:33.81]And three
[00:34.45]三
[00:34.45]And turn around
[00:35.6]原地旋转
[00:35.6]Sit like a doggy
[00:36.93]像狗狗一样就地坐下
[00:36.93]Till I finish my read
[00:38.62]直到我读完这本书
[00:38.62]Cut it off cut down your loss
[00:41.26]停下吧 减少损失
[00:41.26]All that stubborn loyalty is gonna get you killed
[00:44.42]在这由实用理论构造的世界里
[00:44.42]In a world built on convenient theories
[00:47.02]那些固执的忠诚终会置你于死地
[00:47.02]For the puppets on TV
[00:49.34]电视里的木偶们
[00:49.34]There is comfort in the strings
[00:51.65]依靠吊线获得慰藉
[00:51.65]If you're gonna control me
[00:52.95]如果想让我任由你摆布
[00:52.95]At least make it interesting theatrically
[00:59.84]至少让这无聊的剧情变得更有趣
[00:59.84]How does it feel to be free
[01:03.77]自由是什么感觉
[01:03.77]Why don't you try it yourself
[01:07.8]为何不亲自体验一番呢
[01:07.8]The gate opened on me
[01:10.68]大门为我敞开
[01:10.68]So I leaped
[01:11.87]我一跃而下
[01:11.87]Down down and down I go
[01:13.64]坠落 坠落 我不停地坠落
[01:13.64]I tell myself I'm a tough girl
[01:16.07]我告诉自己 我是个坚强的女孩
[01:16.07]Down down and down I go
[01:17.71]坠落 坠落 我不停地坠落
[01:17.71]I could never ever ever touch the soil
[01:20.99]我始终无法触及脚下的这片大地
[01:20.99]My heart goes right-left-right-left-right-left
[01:25.1]我的心灵向右 我的理智向左
[01:25.1]And end up on your bed
[01:26.58]最终落在你的床上
[01:26.58]Huh
[01:28.82]
[01:28.82]Sure I'll be your marionette
[01:31.26]我下定决心 我可以成为你的提线木偶
[01:31.26]Here tug on my thread
[01:32.64]来吧 提着我身上的线
[01:32.64]Spread me open for dolly pink snow white artificial beauty
[01:36.8]将我展开 如洋娃娃一般粉嫩 肤若白雪的人造美人
[01:36.8]Maybe we're all cold machines
[01:38.95]也许我们都是冰冷的机器
[01:38.95]Stuffed in the human skin
[01:41.44]塞进人类的皮囊里
[01:41.44]With human sins
[01:42.6]带着人的罪孽
[01:42.6]Sewed up by the gods of city
[01:45.11]都市神明亲手缝制的毛绒玩具
[01:45.11]Cut it out you've already lost
[01:47.43]住手吧 你已经一败涂地
[01:47.43]All that precious bravery's gonna get you hurt
[01:50.14]在这靠吞噬少数群体维系的世界里
[01:50.14]In a world that feeds on the minority
[01:53.16]那些难得一见的勇气终会让你遍体鳞伤
[01:53.16]May that self-centered belief lead you to peace
[01:57.59]希望这自私自利的想法可以给你们带来安宁
[01:57.59]So replace me
[01:59.09]如果你想将我取而代之
[01:59.09]If you have the audacity to kill me thoroughly
[02:05.73]至少给我看看你有没有彻底消灭我的胆量
[02:05.73]When does it end for me
[02:08.8]何时才能迎来我的结局
[02:08.8]Hmm
[02:10.02]
[02:10.02]I think I am done with everything
[02:14.12]我想我已经受够了
[02:14.12]Now I'm ready to leave
[02:17.03]我已准备好告别
[02:17.03]Dragging out
[02:18.26]拉出吊线
[02:18.26]One line
[02:18.86]一条
[02:18.86]Two lines
[02:19.37]两条
[02:19.37]Three lines
[02:20.36]三条
[02:20.36]Connect our hands
[02:21.4]链接着我们的手
[02:21.4]When I no longer can live on knowledge alone
[02:25.38]当我仅仅依靠知识无法为继时
[02:25.38]You gave me strength
[02:27.17]你给予我力量
[02:27.17]Hopeful curiosity
[02:32.98]给予我充满希望的好奇心
[02:32.98]What's the colour of the electric sheep you see
[02:36.97]也许这世界还有令人欣慰的答案 等待着我去寻觅
[02:36.97]And if you love me
[02:38.87]你梦境里的电子羊是什么颜色
[02:38.87]Can you love your everything too for me
[02:43.087]你能否代替我继续爱你的一切
展开