cover

Hello(Live|典藏) - Chanté Moore

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Hello(Live|典藏)-Chanté Moore.mp3
[00:00.0]Hello (Live|典藏) - Chanté Moore [00:00.3...
[00:00.0]Hello (Live|典藏) - Chanté Moore
[00:00.35]
[00:00.35]词:Adele Adkins/Greg Kurstin
[00:00.62]
[00:00.62]曲:Adele Adkins/Greg Kurstin
[00:00.89]
[00:00.89]原唱:Adele
[00:01.07]
[00:01.07]音乐总监:陈建骐
[00:01.43]
[00:01.43]音响总监:何飚
[00:01.74]
[00:01.74]音乐设计:Eric
[00:01.97]
[00:01.97]制作人:陈牧荻@TalentUnion
[00:02.01]
[00:02.01]改编编曲:陈牧荻@TalentUnion
[00:02.46]
[00:02.46]混音:林梦洋
[00:02.72]
[00:02.72]乐队队长/键盘:吴加恩
[00:03.22]
[00:03.22]键盘:Euywein杨展鸿
[00:03.53]
[00:03.53]吉他:金冬昱/谭鑫
[00:03.93]
[00:03.93]贝斯:甯子达(阿达)
[00:04.38]
[00:04.38]鼓:李定楠
[00:04.6]
[00:04.6]打击乐:Cody Byassee
[00:04.87]
[00:04.87]和音:刘芳/林灵/宋赫伦@爱之音/李郡洲@爱之音
[00:05.95]
[00:05.95]PGM:杨阳/施森铭
[00:06.26]
[00:06.26]弦乐:曜爆甘弦乐团
[00:06.66]
[00:06.66]Hello it's me
[00:11.91]你好 是我
[00:11.91]I was wondering if after all these years you'd like to meet
[00:18.07]我不确定多年后你是否还愿相见
[00:18.07]To go over everything
[00:24.09]愿意闲聊寒暄 细数从前
[00:24.09]They say that time's supposed to heal ya
[00:27.42]人们都说时间能治愈一切
[00:27.42]But I ain't done much healing
[00:30.82]但我心伤依旧
[00:30.82]Hello can you hear me
[00:36.16]嘿 你在听吗
[00:36.16]I'm in California dreaming about who we used to be
[00:42.12]我在加州梦寐着你我的曾经
[00:42.12]When we were younger and free
[00:48.37]当时那年轻而向往自由的我们
[00:48.37]I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
[00:54.21]我已忘记脚下的世界崩塌前的平静
[00:54.21]There's such a difference between us
[01:00.85]我们之间太多分歧
[01:00.85]And a million miles
[01:07.62]有如天差地别
[01:07.62]Hello from the other side
[01:13.1]一声你好 即使相隔天边
[01:13.1]I must've called a thousand times
[01:18.6]无数次拨打这个号码
[01:18.6]To tell you
[01:19.85]只为告诉你
[01:19.85]I'm sorry for everything that I've done
[01:24.25]我想为自己所做的一切说声抱歉
[01:24.25]But when I call you never seem to be home
[01:31.58]但每次致电 总是无人接听
[01:31.58]Hello from the outside
[01:37.39]一声你好 来自千里之外
[01:37.39]At least I can say that I've tried
[01:42.96]至少我已不留遗憾地努力过
[01:42.96]To tell you
[01:44.2]只为告诉你
[01:44.2]I'm sorry for everything that I've done
[01:48.67]我想为自己所做的一切说声抱歉
[01:48.67]But it don't matter
[01:50.5]但值得庆幸
[01:50.5]It clearly doesn't tear you apart anymore
[02:02.02]不会再有人让你悲痛欲绝
[02:02.02]Hello how are you
[02:07.36]嗨 你最近还好吗
[02:07.36]It's so typical of me to talk about myself
[02:12.35]我已经习惯了自说自话帮你回答
[02:12.35]I'm sorry
[02:13.81]我很抱歉
[02:13.81]I hope that you're well
[02:19.44]愿你一切安好
[02:19.44]Did you ever make it out of that town
[02:23.07]不知你是否已逃离那小城
[02:23.07]Where nothing ever happened
[02:25.73]那不再有故事发生的小城
[02:25.73]It's no secret
[02:28.73]毫无悬念
[02:28.73]That the both of us are running out of time
[02:38.20999]我们都荒废了从前的那些时间
[02:38.20999]So hello from the other side
[02:44.17]一声你好 即使相隔天边
[02:44.17]I must've called a thousand times
[02:49.72]无数次拨打这个号码
[02:49.72]To tell you
[02:50.98]只为告诉你
[02:50.98]I'm sorry for everything that I've done
[02:55.42]我想为自己所做的一切说声抱歉
[02:55.42]But when I call you never seem to be home
[03:02.75]但每次致电 总是无人接听
[03:02.75]Hello from the outside
[03:08.43]一声你好 来自千里之外
[03:08.43]At least I can say that I've tried
[03:13.97]至少我已不留遗憾地努力过
[03:13.97]To tell you
[03:15.26]只为告诉你
[03:15.26]I'm sorry for breaking your heart
[03:19.67]抱歉我曾让你心碎
[03:19.67]But it don't matter
[03:21.92]但值得庆幸
[03:21.92]It clearly doesn't tear you apart anymore
[03:39.03]不会再有人让你悲痛欲绝
[03:39.03]Anymore
[04:00.23]不会再有
[04:00.23]All these all these words whispered in my ear
[04:10.01]流言蜚语萦绕在我耳际
[04:10.01]Tell a story that I cannot bear to hear
[04:20.46]诉说我无法承受的故事
[04:20.46]Just 'cause I said it it doesn't mean that I meant it
[04:29.11]我那样说 其实我口是心非
[04:29.11]People say crazy things
[04:36.46]如今流言四起
[04:36.46]Just 'cause I said it don't mean that I meant it
[04:45.31]我那样说 其实我口是心非
[04:45.31]Just 'cause you heard it
[04:52.59]那是想说给你听
[04:52.59]Hello from the other side
[04:57.79]一声你好 即使相隔天边
[04:57.79]I must've called a thousand times
[05:03.41]无数次拨打这个号码
[05:03.41]To tell you
[05:04.59]只为告诉你
[05:04.59]I'm sorry for everything that I've done
[05:09.13]我想为自己所做的一切说声抱歉
[05:09.13]But when I call you never seem to be home
[05:16.34]但每次致电 总是无人接听
[05:16.34]Hello from the outside
[05:22.02]一声你好 来自千里之外
[05:22.02]At least I can say that I've tried
[05:27.45]至少我已不留遗憾地努力过
[05:27.45]To tell you
[05:28.88]只为告诉你
[05:28.88]I'm sorry for breaking your heart
[05:33.38]抱歉我曾让你心碎
[05:33.38]But it don't matter
[05:35.08002]但值得庆幸
[05:35.08002]It clearly doesn't tear you apart anymore
[05:40.008]不会再有人让你悲痛欲绝
展开