cover

Paris - Faith Hill

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Paris-Faith Hill.mp3
[00:00.0]Paris - Faith Hill (菲丝·希尔、费丝·希尔)...
[00:00.0]Paris - Faith Hill (菲丝·希尔、费丝·希尔)
[00:15.43]
[00:15.43]The train pulled into paris like a rocket to the moon
[00:22.73]火车驶进巴黎,就像冲向月球的火箭
[00:22.73]The station's like a circus every face is a cartoon
[00:30.22]火车站就像马戏团,满是夸张的面孔
[00:30.22]Everybody's stoned on pride and drunk on cheap champagne
[00:37.64]人们神情傲慢,被廉价的香槟灌醉
[00:37.64]Tonight this joie de vivre sure don't live up to its name
[00:43.87]今夜,巴黎的生活乐趣名不副实
[00:43.87]And now all that I can say
[00:47.59]此刻我唯一能说的就是
[00:47.59]Is I'd give this world to you
[00:53.39]我愿意将世界献给你
[00:53.39]Every rock and every stone every masterpiece in rome
[01:02.95]罗马的每一块石头,每一幅杰作
[01:02.95]And if you asked me to
[01:07.98]只要你需要
[01:07.98]I'd steel the mona lisa tear it up in little pieces
[01:17.4]我愿意为你偷来蒙娜丽莎,然后将它撕成碎片
[01:17.4]And lay them at your feet
[01:24.71]放在你脚下
[01:24.71]For all the world to see
[01:32.2]让全世界都能看见
[01:32.2]But tonight I can't give you paris
[01:56.5]但是今夜,我无法将巴黎献给你
[01:56.5]Aristocrats are everywhere
[01:59.43]这里到处都是贵族
[01:59.43]And the air's as thick as thieves
[02:03.95]空气像小偷一样肮脏
[02:03.95]She'd like nothing better than to steal the breathe from me
[02:11.54]她没有别的选择,只能偷走我的呼吸
[02:11.54]The tower's lights ain't shinin' as it hangs its head in shame
[02:19.20999]埃菲尔铁塔因为羞愧,黯淡了灯光
[02:19.20999]At the sight of american blood on the streets of st germain
[02:25.7]美国人的血液在圣日耳曼的街道流淌
[02:25.7]Washin' up into the seine
[02:29.5]汇入了塞纳河
[02:29.5]Is I'd give this world to you
[02:35.37]我愿意将世界献给你
[02:35.37]Every rock and every stone every masterpiece in rome
[02:45.29001]罗马的每一块石头,每一个杰作
[02:45.29001]And if you asked me to
[02:50.53]只要你需要
[02:50.53]I'd steel the mona lisa tear it up in little pieces
[03:00.44]我愿意为你偷来蒙娜丽莎,然后将它撕成碎片
[03:00.44]And lay them at your feet
[03:08.18]放在你脚下
[03:08.18]For all the world to see
[03:15.31]让全世界都能看见
[03:15.31]But tonight I can't give you paris
[03:53.53]但是今夜,我无法将巴黎献给你
[03:53.53]And I'd give this world to you
[03:59.59]我愿意将世界献给你
[03:59.59]I'd steal the crown and kingdom from the queen of england
[04:09.32]我愿意为你偷走英格兰女王的王冠和国土
[04:09.32]And if you asked me to
[04:14.55]只要你需要
[04:14.55]I'd take this city in my hands
[04:18.3]我愿意为你攻占这座城市
[04:18.3]Break it down in grains of sand
[04:25.2]将它摧毁
[04:25.2]And lay them at your feet
[04:32.38]放在你脚下
[04:32.38]For all the world to see
[04:39.61]让全世界都能看见
[04:39.61]But tonight I can't give you paris
[04:44.061]但是今夜,我无法将巴黎献给你
展开