cover

a symmetry - 凛として時雨

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
a symmetry-凛として時雨.mp3
[00:00.0]a symmetry - 凛冽时雨 (凛として時雨) [00:...
[00:00.0]a symmetry - 凛冽时雨 (凛として時雨)
[00:02.8]
[00:02.8]詞:TK
[00:05.61]
[00:05.61]曲:TK
[00:08.42]
[00:08.42]今この瞬間だってきっと捕まえたくなるから
[00:11.74]现在 每个人都想抓住这一瞬间
[00:11.74]Exさえも首を絞めて
[00:13.87]甚至扼杀掉
[00:13.87]昔僕はなんて言ったっけ
[00:19.15]以前 我说过什么
[00:19.15]いつの時間に憧れる?
[00:20.78]你向往什么时候
[00:20.78]僕だっていつか腐るから
[00:22.8]我从何时开始堕落
[00:22.8]結局どっちを抱きたいの?
[00:24.53]你到底想要哪个
[00:24.53]テレキャスターとレスポール
[00:43.36]电吉他与莱斯保罗
[00:43.36]壊れそうな今でもないよ
[00:48.91]支离破碎的现在已失去
[00:48.91]もう誰もいないけど
[00:57.75]虽已没有任何人
[00:57.75]戻れそうな今でもないよ
[01:03.68]可能后退的现在也已失去
[01:03.68]もう誰もいないから
[01:11.12]已经没有任何人
[01:11.12]また記憶のせいで
[01:13.76]又是该死的记忆
[01:13.76]全てがreverseされて
[01:17.06]让一切倒转
[01:17.06]壊れた眠れない夜のせいで
[01:21.07]怪那崩溃无法入眠的夜
[01:21.07]全てがreverseされて
[01:23.65]让一切倒转
[01:23.65]形をなくした何が欲しい?
[01:29.58]已残破不堪你想要怎样
[01:29.58]逆さまの世界に戻される
[01:33.32]回到颠倒的世界
[01:33.32]君は何が欲しい?
[01:37.0]你想要怎样
[01:37.0]逆さまの世界に憧れる
[01:40.5]向往颠倒地世界
[01:40.5]まだ誰もいないのに
[01:53.270004]虽然没有任何人
[01:53.270004]時間が消えたこの街は
[01:54.92]时间消失的城市
[01:54.92]誰かが整形したreverseさ
[01:56.79]谁来整顿倒转
[01:56.79]どうやってそうなったんだろう
[01:58.84]怎么变成那样的呢
[01:58.84]今が降り始めてきたよ
[02:01.22]现在开始回落
[02:01.22]満たされない
[02:09.85]无法满足
[02:09.85]戻れそうな今でもないよ
[02:15.64]可能后退的现在也已失去
[02:15.64]もう誰もいないから
[02:23.06]已经没有任何人
[02:23.06]また記憶のせいで
[02:25.59]又是该死的记忆
[02:25.59]全てがreverseされて
[02:28.2]让一切倒转
[02:28.2]壊れた眠れない夜のせいで
[02:32.94]怪那崩溃无法入眠的夜
[02:32.94]全てがreverseされて
[02:35.61]让一切倒转
[02:35.61]形をなくした何が欲しい?
[02:41.48]已残破不堪你想要怎样
[02:41.48]逆さまの世界に覗かれる
[02:45.18]窥视颠倒的世界
[02:45.18]君は何が欲しい?
[02:48.8]你想要怎样
[02:48.8]逆さまの世界に憧れる
[02:52.41]向往颠倒的世界
[02:52.41]また記憶のせいで 君は何か欲しい
[02:59.84]又是该死的记忆 你想要怎样
[02:59.84]また記憶のせいで 君は何か欲しい
[03:07.35]又是该死的记忆 你想要怎样
[03:07.35]みんな後ろを向いてしまった
[03:23.7]遗憾的是大家都向后看
[03:23.7]殺したい今ではないよ
[03:27.81]不是想要谋害现在吗
[03:27.81]今この瞬間にみんな嫌いになって
[03:31.38]现在 大家都很讨厌这一瞬间
[03:31.38]見上げたのは逆さまの世界
[03:34.84]仰望的是颠倒的世界
[03:34.84]見飽きたもの全部ぐちゃぐちゃになって
[03:38.54001]厌倦的一切都变得乱七八糟
[03:38.54001]いつの間にか君が欲しくなる
[03:42.07]不知何时你变得想要
[03:42.07]光を消して 耳を塞いで
[03:48.85]关掉灯光 充耳不闻
[03:48.85]光を消して 探せないように
[03:56.14]关掉灯光 不寻找
[03:56.14]汚れた今でもないし 壊れた今でもないし
[04:03.48]脏污的现在已消失 支离破碎的现在也已不在
[04:03.48]殺したい今でもないよ
[04:07.21]不是想要谋害现在吗
[04:07.21]光を照らして
[04:09.43]点亮灯光
[04:09.43]まだ誰も居ないのに
[04:14.043]虽然没有任何人
展开