cover

Running(Live In Stephansdom, Vienna, Austria / 2008) - Sarah Brightman

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Running(Live In Stephansdom, Vienna, Austria / 2008)-Sarah Brightman.mp3
[00:00.0]Running (Live In Stephansdom, Vienna, Aus...
[00:00.0]Running (Live In Stephansdom, Vienna, Austria / 2008) - Sarah Brightman (莎拉·布莱曼)
[00:15.94]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:15.94]Composed by:Gustav Holst
[00:31.89]
[00:31.89]I was sad and I was silent
[00:36.83]我伤心难过我沉默不语
[00:36.83]In shadow of my soul
[00:41.9]在我灵魂的阴影之下
[00:41.9]Ever seeking the horizon
[00:47.18]总是在寻找地平线
[00:47.18]For promises untold
[00:52.0]为了不为人知的诺言
[00:52.0]I dreamed of silent oceans
[00:57.06]我梦见寂静的大海
[00:57.06]And I sang of waters blue
[01:01.97]我歌唱蔚蓝的大海
[01:01.97]With the crossing of angels
[01:07.17]天使经过
[01:07.17]Brought forth to guide me through
[01:12.31]为我指引方向
[01:12.31]To a distant shore so welcoming
[01:17.63]去往遥远的彼岸热情洋溢
[01:17.63]Where I was free to roam
[01:22.36]我可以自由徜徉
[01:22.36]In a land of ancient mystery
[01:27.71]在这片古老神秘的土地上
[01:27.71]That I could call my own
[02:36.38]我可以称之为我自己的人
[02:36.38]This is me and you
[02:40.38]这就是我和你
[02:40.38]And we are running
[02:44.22]我们奋力奔跑
[02:44.22]To change the world
[02:47.42]改变世界
[02:47.42]Where hope is shining through
[02:51.44]希望之光照耀着大地
[02:51.44]Gaia's green and blue
[02:55.41]盖娅是绿色和蓝色的
[02:55.41]And we are running
[02:59.36]我们奋力奔跑
[02:59.36]To save the world
[03:02.6]拯救世界
[03:02.6]That we're about to lose
[03:08.18]我们即将失去的东西
[03:08.18]We'll be running
[03:11.74]我们会奋力奔跑
[03:11.74]Watch it coming
[03:15.47]静观其变
[03:15.47]Green is shining through
[03:23.14]绿意盎然
[03:23.14]Love is rising
[03:26.89]爱在滋长
[03:26.89]Worlds colliding
[03:30.67]世界相互碰撞
[03:30.67]Green is shining through shining shining shining
[03:52.01]绿意盎然熠熠生辉
[03:52.01]This is me and you
[03:55.95]这就是我和你
[03:55.95]And we are running
[03:59.74]我们奋力奔跑
[03:59.74]To change the world
[04:03.18]改变世界
[04:03.18]Where hope is shining through
[04:07.07]希望之光照耀着大地
[04:07.07]Gaia's green and blue
[04:11.08]盖娅是绿色和蓝色的
[04:11.08]And we are running
[04:15.08]我们奋力奔跑
[04:15.08]Untill green is shining through
[04:57.64]直到绿意盎然
[04:57.64]Can you hear the distant beating
[05:02.82]你能否听到远处传来的心跳声
[05:02.82]Of passion born of old
[05:08.01]源自古老的激情
[05:08.01]Reaching out to far horizons
[05:12.99]伸向遥远的地平线
[05:12.99]Of prophecy untold
[05:18.03]不为人知的预言
[05:18.03]I will wander through the desert
[05:22.83]我会在沙漠中徘徊
[05:22.83]I will seek you in my hand
[05:28.0]我会把你捧在手心寻找
[05:28.0]In the silence of shadows
[05:33.1]在黑暗的寂静中
[05:33.1]In palaces of sand
[05:38.16]在沙的宫殿里
[05:38.16]Then a voice called from the wilderness
[05:43.27]一个声音从荒野里传来
[05:43.27]Whose spirit held the key
[05:48.35]谁的精神是关键
[05:48.35]To a world and soul united
[05:54.06]走向一个心灵相通的世界
[05:54.06]Forever strong and free
[05:59.006]永远强大自由
展开