cover

Running - Sarah Brightman

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Running-Sarah Brightman.mp3
[00:00.0]Running - Sarah Brightman (莎拉·布莱曼) [...
[00:00.0]Running - Sarah Brightman (莎拉·布莱曼)
[00:15.86]
[00:15.86]Written by:Gustav Holst
[00:31.72]
[00:31.72]I was sad and I was silent
[00:37.59]我悲伤 我沉默
[00:37.59]In shadow of my soul
[00:42.07]在心灵的阴影中
[00:42.07]Ever seeking the horizon
[00:46.89]不断寻找
[00:46.89]For promises untold
[00:51.85]未透露的预言的疆界
[00:51.85]I dream of silent oceans
[00:57.03]我梦见无声的海洋
[00:57.03]And I sing of waters blue
[01:01.99]我吟咏水波的蔚蓝
[01:01.99]With the crossing of angels
[01:06.89]见到引来的天使穿梭
[01:06.89]Brought forth to guide me through
[01:12.09]他们为我领路
[01:12.09]To a distant shore so welcoming
[01:17.21]带我去如此宜人的遥远海岸
[01:17.21]Where I was free to roam
[01:22.1]在那里我自由漫步
[01:22.1]In a land of ancient mystery
[01:27.45]在古老的神秘岛徜徉
[01:27.45]That I could call my own
[02:36.45]可以说是属于我的
[02:36.45]This is me and you
[02:40.07]这里只有我和你
[02:40.07]And we are running
[02:43.93]我们奔跑着
[02:43.93]To change the world
[02:47.2]去改变世界
[02:47.2]Where hope is shining through
[02:51.08]在这世上希望之光
[02:51.08]Gaia's green and blue
[02:55.15]遍及盖亚的碧绿与蔚蓝
[02:55.15]And we are running
[02:58.73]我们在奔跑
[02:58.73]To save the world
[03:01.9]为了拯救这个
[03:01.9]That we're about to lose
[03:07.63]快失去的世界
[03:07.63]We'll be running
[03:11.43]我们会奔跑
[03:11.43]Watch it coming
[03:15.19]见他来到
[03:15.19]Green is shining through
[03:22.75]见绿意在各处闪耀
[03:22.75]Love is rising
[03:26.54001]爱在升腾
[03:26.54001]Worlds colliding
[03:30.4]世界在冲撞
[03:30.4]Green is shining through
[03:51.58]绿意四处闪耀
[03:51.58]This is me and you
[03:55.74]这里只有我和你
[03:55.74]And we are running
[03:59.45]我们奔跑着
[03:59.45]To change the world
[04:02.72]去改变世界
[04:02.72]Where hope is shining through
[04:06.67]在这世上希望之光
[04:06.67]Gaia's green and blue
[04:10.75]遍及盖亚的碧绿与蔚蓝
[04:10.75]And we are running
[04:15.59]我们在奔跑
[04:15.59]Green is shining through
[04:57.21]绿意在各处闪耀
[04:57.21]Can you hear the distant beating
[05:02.69]你能否听见远方
[05:02.69]Of passion born of old
[05:07.24]古老的激情鼓点
[05:07.24]Reaching out to far horizons
[05:12.39]波及遥远的地平线
[05:12.39]Of prophecy untold
[05:17.34]未明言的预言的疆界
[05:17.34]I will wander through the desert
[05:22.37]我将徘徊过沙漠
[05:22.37]I will seek you in my hand
[05:27.6]在我手中寻找你
[05:27.6]In the silence of shadows
[05:32.65]在阴影的沉寂中
[05:32.65]In palaces of sand
[05:37.77]在沙子的宫殿中寻找你
[05:37.77]Then a voice called from the wilderness
[05:43.52]一个声音从荒野传来
[05:43.52]Whose spirit held the key
[05:47.69]荒野的精神掌握着钥匙
[05:47.69]To a world and soul united
[05:52.96]能打开世界与和睦的心灵
[05:52.96]Forever strong and free
[05:57.096]永远坚强与自由
展开