cover

Sorrow(2019 remix|Live) - Pink Floyd

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Sorrow(2019 remix|Live)-Pink Floyd.mp3
[00:00.0]Sorrow (2019 remix|Live) - Pink Floyd [00...
[00:00.0]Sorrow (2019 remix|Live) - Pink Floyd
[00:59.41]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:59.41]Lyrics by:David Gilmour
[01:58.83]
[01:58.83]Composed by:David Gilmour
[02:58.25]
[02:58.25]The sweet smell of a great sorrow lies over the land
[03:03.16]巨大悲伤的香气弥漫在这片土地上
[03:03.16]Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky
[03:08.43]滚滚浓烟与铅灰色的天空融为一体
[03:08.43]A man lies and dreams of green fields and rivers
[03:12.89]一个男人躺在床上梦想着绿色的田野和河流
[03:12.89]But awakes to a morning with no reason for waking
[03:23.09]但一觉醒来却找不到醒来的理由
[03:23.09]He's haunted by the memory of a lost paradise
[03:27.69]失去天堂的记忆萦绕在他心头
[03:27.69]In his youth or a dream he can't be precise
[03:33.23]在他的青春岁月还是一场梦他无法准确地判断
[03:33.23]He's chained forever to a world that's departed
[03:38.3]他被永远禁锢在一个消失的世界里
[03:38.3]It's not enough it's not enough
[04:08.77]这远远不够
[04:08.77]His blood is frozen and curdled with fright
[04:13.73]他的血液因恐惧而凝结
[04:13.73]His knees have trembled and given way in the night
[04:18.64]他的双膝在夜里颤抖着屈服了
[04:18.64]His hand has weakened with the moment of truth
[04:23.78]关键时刻他的手已经无力
[04:23.78]His step has faltered
[04:34.25]他步履蹒跚
[04:34.25]One world one soul
[04:44.13]同一个世界同一个灵魂
[04:44.13]Time pass the river roll
[05:54.46]时间流逝河水滚滚
[05:54.46]And he talks to the river of lost love and dedication
[05:59.71]他对着逝去的爱与奉献的河流倾诉
[05:59.71]And silent replies that swirl invitation
[06:04.9]沉默回应我那令人晕头转向的邀请
[06:04.9]Flow dark and troubled to an oily sea
[06:09.84]黑暗不安地流向泛着油光的大海
[06:09.84]A grim intimation of what is to be
[06:19.97]一种可怕的暗示
[06:19.97]There's an unceasing wind that blows through this night
[06:24.84]今夜无休无止的微风吹拂着
[06:24.84]And there's dust in my eyes that blinds my sight
[06:29.88]我眼中的尘埃蒙蔽了我的双眼
[06:29.88]The silence that speaks so much louder than words
[06:34.91998]沉默比言语更加响亮
[06:34.91998]Of promises broken
[06:39.092]诺言破灭
展开