cover

青のすみか - キタニタツヤ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
青のすみか-キタニタツヤ.mp3
[00:00.0]青のすみか - キタニタツヤ [00:04.03] [...
[00:00.0]青のすみか - キタニタツヤ
[00:04.03]
[00:04.03]词:キタニタツヤ
[00:06.51]
[00:06.51]曲:キタニタツヤ
[00:09.61]
[00:09.61]どこまでも続くような青の季節は
[00:15.89]苍蓝的青葱岁月似乎永没有尽头
[00:15.89]四つ並ぶ眼の前を遮るものは
[00:20.31]你我并肩而立
[00:20.31]何もない
[00:22.12]眼前杳无遮拦
[00:22.12]アスファルト 蝉時雨を反射して
[00:27.11]柏油路回荡着阵阵如雨的蝉鸣
[00:27.11]きみという沈黙が聞こえなくなる
[00:33.21]掩盖了你的沉默
[00:33.21]この日々が色褪せる
[00:36.45]这段时光悄然褪色
[00:36.45]僕と違う
[00:37.62]即便终于明白
[00:37.62]きみの匂いを知ってしまっても
[00:40.83]你的气息与我如此不同
[00:40.83]置き忘れてきた永遠の底に
[00:47.46]却始终丢在永恒深渊不愿回想
[00:47.46]今でも青が棲んでいる
[00:50.63]时至今日那蔚蓝仍栖居心间
[00:50.63]今でも青は澄んでいる
[00:53.94]时至今日那蔚蓝仍澄澈如洗
[00:53.94]どんな祈りも言葉も
[00:56.85]无论怎样的祈祷和话语
[00:56.85]近づけるのに 届かなかった
[01:00.17]即使近在身旁 也终是无法传达
[01:00.17]まるで 静かな恋のような
[01:03.2]在那片如同寂静的恋情般
[01:03.2]頬を伝った夏のような色のなか
[01:07.2]亦或滴落于脸颊的夏日般的色彩之中
[01:07.2]きみを呪う言葉が
[01:09.18]诅咒你的话语
[01:09.18]ずっと喉の奥につかえてる
[01:12.6]仍堵在我喉间说不出口
[01:12.6]「また会えるよね」って
[01:15.72]“我们还会再见的吧?”
[01:15.72]声にならない声
[01:26.82]以微不可闻的声音如此问道
[01:26.82]昼下がり じめつく風の季節は
[01:33.259995]午后 在湿润微风吹拂的季节
[01:33.259995]想い馳せる
[01:34.78]任思绪驰骋
[01:34.78]まだ何者でもなかった僕らの肖像
[01:39.520004]绘出我们还默默无闻时的肖像
[01:39.520004]何もかも分かち合えたはずだった
[01:44.270004]我们本该与彼此毫无保留分享一切
[01:44.270004]あの日から少しずつ
[01:47.39]然而自那日起
[01:47.39]きみと違う
[01:48.630005]一道名为
[01:48.630005]僕という呪いが肥っていく
[02:03.28]我与你不同的诅咒却日渐膨胀
[02:03.28]きみの笑顔の奥の憂いを
[02:09.58]遗漏了你笑容背后
[02:09.58]見落としたこと 悔やみ尽くして
[02:23.55]深藏的忧虑 我为此追悔莫及
[02:23.55]徒花と咲いて散っていくきみに
[02:28.42]却只能向徒劳绽放又凋零的你
[02:28.42]さよなら
[02:30.84]说声再见
[02:30.84]今でも青が棲んでいる
[02:34.08]时至今日那蔚蓝仍栖居心间
[02:34.08]今でも青は澄んでいる
[02:37.37]时至今日那蔚蓝仍澄澈如洗
[02:37.37]どんな祈りも言葉も
[02:40.37]无论怎样的祈祷和话语
[02:40.37]近づけるのに 届かなかった
[02:43.63]即使近在身旁 也终是无法传达
[02:43.63]まるで 静かな恋のような
[02:46.64]在那片如同寂静的恋情般
[02:46.64]頬を伝った夏のような色のなか
[02:50.66]亦或滴落于脸颊的夏日般的色彩之中
[02:50.66]きみを呪う言葉が
[02:52.58]诅咒你的话语
[02:52.58]ずっと喉の奥につかえてる
[02:56.13]仍堵在我喉间说不出口
[02:56.13]「また会えるよね」って
[02:59.28]“我们还会再见的吧?”
[02:59.28]声にならない声
[03:03.06]以微不可闻的声音如此问道
[03:03.06]無限に膨張する
[03:04.99]银河膨胀漫无边际
[03:04.99]銀河の星の粒のように
[03:07.47]从我指缝间滑落的
[03:07.47]指の隙間を零れた
[03:12.047]却只如细碎星屑而已
展开