cover

夕日坂 - 転少女

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夕日坂-転少女.mp3
[00:00.0]夕日坂 - 転少女 [00:13.98] [00:13.98]...
[00:00.0]夕日坂 - 転少女
[00:13.98]
[00:13.98]词:doriko
[00:27.97]
[00:27.97]曲:doriko
[00:41.96]
[00:41.96]帰り道は夕日を背に
[00:45.96]背着夕阳走在返家的路上
[00:45.96]君の少し後ろを歩く
[00:51.83]跟在你的后面一起走着
[00:51.83]背の高い君に合わせ
[00:55.87]配合着较为高挺的你
[00:55.87]いつも歩幅が大きくなる
[01:01.09]一如往常的跨着较大的步伐
[01:01.09]この坂を登りきってしまったら
[01:05.8]只要走完这个坡道
[01:05.8]もうわかれ道がすぐそこに
[01:10.78]就是该要道别的路口
[01:10.78]君はうつむいて
[01:13.25]你低落消沉的说着
[01:13.25]「あと少しだから」と
[01:16.24]再一下就到了
[01:16.24]顔も見ず私に手を差し出す
[01:23.13]就头也不回的 向我伸出了手
[01:23.13]ありふれてる幸せに恋した
[01:27.81]我恋上了这份 平淡的幸福
[01:27.81]そんな時が今も優しくて
[01:33.03]那样的时光 如今依旧令人感到温柔
[01:33.03]振り返ればその手がすぐそこに
[01:38.3]只要回头顾盼 那双手就伴在身旁
[01:38.3]あるような気が今もしてる
[01:42.880005]至今我仍有这样的感觉
[01:42.880005]いつのまにか
[01:45.68]曾几何时
[01:45.68]君だけを見ていた
[01:47.81]眼中只映出你的身影
[01:47.81]君がいれば笑っていられた
[01:53.0]只要有你相伴 就能涌出笑容
[01:53.0]触れた指に伝う鼓動さえも
[01:58.05]就连从相握的指尖中 所传来的鼓动
[01:58.05]その全てが愛しかった
[02:24.2]一切的一切都让我深深倾爱
[02:24.2]わかれ道で指を離す
[02:28.45999]在道别的路口松开彼此的手
[02:28.45999]二人背を向けて歩きだす
[02:34.41]两人背对背的踏出步伐
[02:34.41]ふと振り返った先に
[02:38.27]不经意的回首轻望
[02:38.27]君の姿はもうなかった
[02:43.38]前方却已不见你的身影
[02:43.38]君の話すこと君の描くもの
[02:48.38]你所诉说的话语 你所描绘的事物
[02:48.38]今日見た景色を忘れない
[02:53.37]今日所看见的景色绝对不会忘记
[02:53.37]けど想うほどになぜだか怖くて
[02:58.29001]但却毫无来由地 越想越心慌
[02:58.29001]長い影の私もまた揺らいだ
[03:05.59]就连身后长长的影子 也轻轻的动摇着
[03:05.59]ありふれてる幸せに恋した
[03:10.26]我恋上了这份 平淡的幸福
[03:10.26]そんな時が続く気がしてた
[03:15.33]那样的时光 也曾一位能够一直持续
[03:15.33]何もかもがはじめての思い出
[03:20.55]点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆
[03:20.55]明日のことさえ知らずにいた
[03:25.34]连未来的事都浑然不觉
[03:25.34]どんな時も君だけをみていて
[03:30.45999]无论何时 眼中只映出你的身影
[03:30.45999]君のために笑うはずだった
[03:35.39]这份只为了你而绽放的笑容
[03:35.39]だけど時の中に逸れてゆき
[03:40.45]却在时间的洪流中不被眷顾
[03:40.45]君の手が離れてしまう
[04:25.57]你的手终究松开远去
[04:25.57]ありふれてる幸せに恋した
[04:30.31]我恋上了这份 平淡的幸福
[04:30.31]そんな時が
[04:32.89]那样的时光
[04:32.89]今も優しくて
[04:35.33002]如今依旧令人感到温柔
[04:35.33002]振り返れば
[04:37.77]只要回头顾盼
[04:37.77]その手がすぐそこに
[04:40.64]那双手就伴在身旁
[04:40.64]あるような気が今もしてる
[04:45.62]至今我仍有这样的感觉
[04:45.62]夕日を背に長い影を連れて
[04:50.33002]背对着夕阳 带着长长的影子
[04:50.33002]今一人でこの坂を上る
[04:55.34]如今剩我独自一人 走上这条坡道
[04:55.34]目を閉じれば
[04:57.86]闭上双眼
[04:57.86]誰かを探している
[05:00.32]寻找着某个人的身影
[05:00.32]幼き日の私に出会う
[05:05.032]遇上过去的我自己
展开