cover

夜もすがら君想ふ - Leo/need

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夜もすがら君想ふ-Leo/need.mp3
[00:00.13]夜もすがら君想ふ - Leo/need [00:02.22]TM...
[00:00.13]夜もすがら君想ふ - Leo/need
[00:02.22]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.22]词:西沢さんP
[00:03.27]
[00:03.27]曲:西沢さんP
[00:15.32]
[00:15.32]僕が生まれる前よりも
[00:18.15]总觉得比我诞生于世之前
[00:18.15]ずっと昔から続くように
[00:21.4]还要更早时就已延续至今了
[00:21.4]そういつも傷付け合って
[00:23.89]没错 人们总是在相互伤害后
[00:23.89]また愛し合うのさ
[00:27.89]才会与彼此相亲相爱
[00:27.89]結婚や仕事のトークにまた
[00:31.06]就算结婚与工作的相关话题
[00:31.06]ちょっと疲れてたとしても
[00:34.48]再次让我感到有些疲于应对
[00:34.48]そう僕も他人事なんかじゃない
[00:37.46]但这些都无法看作事不关己不是吗
[00:37.46]わかってるのさ
[00:40.3]其实我心知肚明
[00:40.3]明けない夜は無いと
[00:43.18]黑夜终究会迎来黎明
[00:43.18]夜明け前がただ暗いと
[00:46.44]可黎明到来前唯有漆黑
[00:46.44]この先に待つ明日が
[00:48.44]在前方等待的明天
[00:48.44]そんなに輝くもんかなぁ?
[00:52.81]真的就那般熠熠生辉吗?
[00:52.81]今 I love youで始まる僕らを
[00:57.06]此刻 请将因一句我爱你而开始这段关系的我们
[00:57.06]もっと照らしてくれよ
[00:59.62]照耀得更加璀璨夺目吧
[00:59.62]変わらない愛や希望の類いもまだ
[01:03.57]永恒不渝的爱与希望之类的事物
[01:03.57]信じてみたいのさ
[01:05.94]我仍想试着去相信
[01:05.94]ほら I miss youって諦めムードでも
[01:10.04]你看 就算因一句我想你而开始自暴自弃
[01:10.04]Wow 蹴飛ばして行けよ
[01:12.65]仍能将这份心绪弃之不顾勇往直前
[01:12.65]時代柄暗い話題が街行けど
[01:16.57]虽然这个时代的阴暗话题盛传于城市
[01:16.57]愛を謳う
[01:33.18]仍要讴歌那份爱意
[01:33.18]僕が取るに足らぬ事で
[01:36.009995]我总因一些微不足道的小事
[01:36.009995]いつも悩んだりしてるのは
[01:39.2]让自己深陷烦恼的漩涡难以自拔
[01:39.2]言っちゃえばアダムとイヴから
[01:41.97]但是说到底 从亚当与夏娃那时开始
[01:41.97]もう決まってたのさ
[01:45.21]一切都已经注定好了吧
[01:45.21]なんとなく恋に落ちて
[01:47.94]在不由自主坠入爱河后
[01:47.94]いつの間にか本気だって
[01:51.259995]又在不知不觉间认真起来
[01:51.259995]張り裂けそうな胸の奥を
[01:53.85]必须要将内心之中所深藏的
[01:53.85]打ち明けなくっちゃな
[01:57.68]惹人痛彻心扉感情说出口
[01:57.68]今 I love youで始まる僕らを
[02:01.84]此刻 请让因一句我爱你而开始这段关系的我们
[02:01.84]もっと満たしてくれよ
[02:04.41]比现在还要更加满足吧
[02:04.41]イメージ通りには運ばぬ物としても
[02:08.47]哪怕之后的发展终会与想象大相径庭
[02:08.47]信じてみたいのさ
[02:10.86]我仍想试着去相信
[02:10.86]ほら I miss youって賞味期限がある
[02:14.85]你看 就连那句我想你也有保质期
[02:14.85]Oh yes 急かしてくれよ
[02:17.48]没错 快催促着我前行吧
[02:17.48]時代柄暗い未来が待ち受けど
[02:21.39]虽然这个时代的阴暗未来在翘首以待
[02:21.39]愛を謳う
[02:24.77]仍要讴歌那份爱意
[02:24.77]ああどうか夜明けまで
[02:26.93]啊啊 拜托在夜尽天明前
[02:26.93]君の声が聞きたい
[02:34.42]让我倾听你的声音
[02:34.42]ああいつの時代も
[02:36.03]啊啊 不论在怎样的时代
[02:36.03]代わり映えしなくてさ
[02:40.87]那都是如此不可替代的存在
[02:40.87]ああ僕ら同じ事で悩んだり
[02:44.75]啊啊 我们总是为同一件事而烦恼
[02:44.75]悲しんだり
[02:46.55]而深陷悲伤
[02:46.55]笑ったりしてんのにな
[02:49.42]而一同恣意地欢笑啊
[02:49.42]解り合うのはそう簡単じゃない
[02:52.9]可相互理解却并非那么简单的事情
[02:52.9]ただこんなにも君とリンクしてる
[02:56.12]只需要像这样与你产生联系
[02:56.12]重なっていく
[02:58.52]再有所交集
[02:58.52]今 I love youで始まる僕らを
[03:02.58]此刻 请将因一句我爱你而开始这段关系的我们
[03:02.58]もっと照らしてくれよ
[03:05.23]照耀得更加璀璨夺目吧
[03:05.23]変わらない愛や希望の類いもまだ
[03:09.24]永恒不渝的爱与希望之类的事物
[03:09.24]信じてみたいのさ
[03:11.6]我仍想试着去相信
[03:11.6]ほら I miss youって諦めムードでも
[03:15.74]你看 就算因一句我想你而开始自暴自弃
[03:15.74]Wow 蹴飛ばして行けよ
[03:18.25]仍能将这份心绪弃之不顾勇往直前
[03:18.25]時代柄暗い話題が街行けど
[03:22.14]虽然这个时代的阴暗话题盛传于城市
[03:22.14]愛を謳う
[03:25.51]仍要讴歌那份爱意
[03:25.51]ああ僕が生まれる前よりも
[03:28.72]啊啊 总觉得比我诞生于世之前
[03:28.72]ずっと昔から続くように
[03:31.98]还要更早时就已延续至今了
[03:31.98]そういつも傷付け合ってまた
[03:35.19]没错 人们总是在相互伤害后
[03:35.19]愛し合うのさ
[03:40.019]才会与彼此相亲相爱
展开