cover

Touhikou - Eve[日]

Touhikou-Eve[日].mp3
[00:00.82]逃避行 - Eve [00:02.01] [00:02.01]词...
[00:00.82]逃避行 - Eve
[00:02.01]
[00:02.01]词:Eve
[00:02.8]
[00:02.8]曲:Eve
[00:03.59]
[00:03.59]编曲:Numa/Zingai
[00:16.29]
[00:16.29]夢のまにまに 言葉の端から
[00:18.22]沉湎于梦境 烦人的话一句接一句
[00:18.22]くらりくらりと 夜の狭間から
[00:20.26]毫无生气地 摇晃在黑夜的夹缝间
[00:20.26]抜け出してしまいたい
[00:21.67]好想逃脱出来啊
[00:21.67]うざったい言を吐く始末
[00:24.12]最终还是说出了烦心的话
[00:24.12]いつの間にか女々しくなったのか
[00:26.13]是不知何时变得胆怯了吗
[00:26.13]はたまたはなからこうだったのか
[00:28.1]还是原本从一开始就这样
[00:28.1]飲み込んでしまいたい
[00:29.46]不如索性被吞掉吧
[00:29.46]眩暈 退屈なこの世界
[00:31.86]被这个令人头晕目眩的无聊世界
[00:31.86]自由自在 幽玄自在
[00:33.36]自由自在 玄奥自如
[00:33.36]常に中心的 自己中のない姿
[00:36.14]无私的形象常常占据中心
[00:36.14]喉が枯れたって 燻ぶったって
[00:38.25]即使口干舌燥 满心苦闷
[00:38.25]それもいい思い出
[00:40.03]依然是不错的回忆
[00:40.03]心を塞いで 殻にこもって
[00:42.18]把心封闭 藏进壳里
[00:42.18]未熟な焦燥巻いてほら
[00:44.15]引起不成熟的焦躁
[00:44.15]何も残っちゃいない
[00:45.3]什么也不会留下
[00:45.3]誰も相手にしちゃくれない
[00:55.93]谁也不愿意理会我
[00:55.93]風邪は治んねえ
[00:57.01]感冒迟迟不好
[00:57.01]金は貯まんねえ
[00:57.97]存不下钱
[00:57.97]死んだようなもん
[00:59.1]我就像个行尸走肉
[00:59.1]だから
[00:59.94]所以
[00:59.94]その目はなんだ
[01:00.94]你那是什么眼神
[01:00.94]まだ終わっちゃいない未来
[01:03.83]未来还没有完蛋啦
[01:03.83]息急いで
[01:04.89]呼吸急促
[01:04.89]ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
[01:07.69]你的利刃 给予我的只有疼痛
[01:07.69]それもわかってる
[01:08.8]我对此心知肚明
[01:08.8]真実は死海 見えない未来
[01:11.46]真相(答案)是死海 看不见的未来
[01:11.46]また夜を超えて
[01:12.65]再一次度过黑夜
[01:12.65]ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
[01:15.41]在极度的痛苦中不断挣扎扭动
[01:15.41]因果応報ね くたばってたまるかって
[01:18.35]怎么能一句因果报应就认命
[01:18.35]インスパイヤして
[01:29.18]好好激励自己吧
[01:29.18]僕にもしも才能があるなら
[01:30.92]如果我有才能的话
[01:30.92]きらりきらりと 夢を謳えたら
[01:33.03]如果我能意气风发地歌颂梦想
[01:33.03]幸せでいたいな
[01:34.4]希望能永远这样幸福啊
[01:34.4]うざったい言を吐く始末
[01:36.740005]最终还是说出了烦心的话
[01:36.740005]美しいほどに反吐が出そうになる
[01:39.03]面对越美好的事物反而越感到反胃
[01:39.03]僻み妬みに苛まれてしまう
[01:40.979996]偏见与嫉妒之心折磨着我
[01:40.979996]自信を失ってく
[01:42.29]逐渐丧失自信
[01:42.29]これが本当の僕みたい
[01:53.08]仿佛这才是真正的我
[01:53.08]モブの人生
[01:54.1]不起眼的人生
[01:54.1]これが運命
[01:55.009995]这就是我的命运
[01:55.009995]無敵にもなれぬまま
[01:56.93]没能变得所向披靡
[01:56.93]時間がないんだ
[01:58.07]时间已所剩无几
[01:58.07]まだ終わっちゃいない未来
[02:00.96]但未来还没有完蛋哦
[02:00.96]息急いで
[02:01.86]呼吸急促
[02:01.86]ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
[02:04.72]你的利刃 给予我的只有疼痛
[02:04.72]それもわかってる
[02:05.79]我对此心知肚明
[02:05.79]真実は死海 見えない未来
[02:08.57]真相(答案)是死海 看不见的未来
[02:08.57]また夜を超えて
[02:09.76]再一次度过黑夜
[02:09.76]ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
[02:12.48]在极度的痛苦中不断挣扎扭动
[02:12.48]因果応報ね くたばってたまるかって
[02:15.47]怎么能一句因果报应就认命
[02:15.47]インスパイヤして
[02:16.62]好好激励自己吧
[02:16.62]息急いで
[02:17.61]呼吸急促
[02:17.61]ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
[02:20.45]你的利刃 给予我的只有疼痛
[02:20.45]それもわかってる
[02:21.45]我对此心知肚明
[02:21.45]真実は死海 見えない未来
[02:24.24]真相(答案)是死海 看不见的未来
[02:24.24]また夜を超えて
[02:25.5]再一次度过黑夜
[02:25.5]ただ痛くて ただ痛くて 悶えていた
[02:28.14]在极度的痛苦中不断挣扎扭动
[02:28.14]因果応報ね くたばってたまるかって
[02:31.16]怎么能一句因果报应就认命
[02:31.16]インスパイヤして
[02:47.92]好好激励自己吧
[02:47.92]風邪は治んねえ
[02:49.08]感冒迟迟不好
[02:49.08]金は貯まんねえ
[02:50.08]存不下钱
[02:50.08]死んだようなもん
[02:51.13]我就像个行尸走肉
[02:51.13]だから
[02:51.91]所以
[02:51.91]その目はなんだ
[02:53.02]你那是什么眼神
[02:53.02]まだ終わっちゃいない未来
[02:58.002]未来还没有完蛋啦
展开