cover

สิ่งมหัศจรรย์ที่ไม่มีรูปแบบ - Fourth Nattawat&นนน กรภัทร์&Pawat Chittsawangdee&บุ๊ค กษิดิ์เดช&ฟอส จิรัชพงศ์&เฟิร์ส คณพันธ์&ข้าวตัง...

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
สิ่งมหัศจรรย์ที่ไม่มีรูปแบบ-Fourth Nattawat&นนน กรภัทร์&Pawat Chittsawangdee&บุ๊ค กษิดิ์เดช&ฟอส จิรัชพงศ์&เฟิร์ส คณพันธ์&ข้าวตัง....mp3
[00:00.0]สิ่งมหัศจรรย์ที่ไม่มีรูปแบบ - Fourth Natt...
[00:00.0]สิ่งมหัศจรรย์ที่ไม่มีรูปแบบ - Fourth Nattawat/Gemini Norawit/NANON/Pawat Chittsawangdee/บุ๊ค กษิดิ์เดช/ฟอส จิรัชพงศ์/เฟิร์ส คณพันธ์/Khaotung Thanawat/ซี ทวินันท์/จิมมี่ จิตรพล/Joong Archen/Dunk Natachai
[00:21.5]
[00:21.5]มนุษย์ไม่มีสนามแม่เหล็กสักหน่อย
[00:24.41]人类哪有什么磁场
[00:24.41]แต่ทำไมบางคนถึงคอย ดึงดูดเข้าหากัน
[00:28.67]但为何总有人互相吸引
[00:28.67]หรือวงโคจรมนุษย์แท้จริงไม่มี
[00:31.73]又或是人类并无运行轨迹
[00:31.73]คนที่ดูจะเข้ากันดี ก็เลยผลักไสกัน
[00:36.07]看似契合的灵魂 才会彼此疏离
[00:36.07]สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
[00:40.56]观察已久 设想无数
[00:40.56]แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
[00:44.09]却与曾熟知的万千逻辑
[00:44.09]ที่เคยรู้ มามากมาย
[00:46.45]毫无联系
[00:46.45]หรือนี่คือความลับ ที่ยังรอการค้นพบใช่ไหม
[00:51.6]难道这就是 依然等待找寻的谜
[00:51.6]ความรัก
[00:52.94]爱情
[00:52.94]อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
[00:56.4]或许是高深得无人可测的东西
[00:56.4]อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
[01:00.11]或许是无法可解的谜题
[01:00.11]อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
[01:05.97]亦或是我不明白自己 为何羞得涨红了脸皮
[01:05.97]ความรัก
[01:07.32]爱情
[01:07.32]อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
[01:10.94]也许有着加速心跳的魔力
[01:10.94]อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
[01:14.96]也许是无形的奇迹
[01:14.96]และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
[01:19.5]我也几乎无法明了其中深意
[01:19.5]จนได้พบ
[01:28.17]直至遇见了
[01:28.17]สตราโตสเฟียร์ที่ใครว่าสูงเกินไป
[01:31.22]人人皆说平流层高不可及
[01:31.22]กลับพบว่าไม่สูงเท่าไหร่ ถ้าเทียบกำแพงใจคน
[01:35.32]若与心墙相比 它望尘莫及
[01:35.32]มองดูผู้คนรอบกายวุ่นวายวกวน
[01:38.28]看着周遭人们忙忙碌碌
[01:38.28]คงมีใครสักคนที่รู้ ว่ารักเป็นเช่นไร
[01:42.83]大抵总有人明白 爱为何物
[01:42.83]สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
[01:47.22]观察已久 设想无数
[01:47.22]แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
[01:50.85]却与曾熟知的万千逻辑
[01:50.85]ที่เคยรู้ มามากมาย
[01:53.0]毫无联系
[01:53.0]หรือนี่คือความลับ ที่รอให้ฉันค้นพบใช่ไหม
[01:58.3]难道这就是 依然等待找寻的谜
[01:58.3]ความรัก
[01:59.61]爱情
[01:59.61]อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
[02:03.2]或许是高深得无人可测的东西
[02:03.2]อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
[02:06.83]或许是无法可解的谜题
[02:06.83]อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
[02:12.62]亦或是我不明白自己 为何羞得涨红了脸皮
[02:12.62]ความรัก
[02:14.03]爱情
[02:14.03]อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
[02:17.65]也许有着加速心跳的魔力
[02:17.65]อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
[02:21.62]也许是无形的奇迹
[02:21.62]และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
[02:26.31]我也几乎无法明了其中深意
[02:26.31]จนได้พบ เธอ
[02:44.33]直至遇见了 你
[02:44.33]สังเกตมานาน สมมติฐานก็มากมี
[02:48.57]观察已久 设想无数
[02:48.57]แต่มันกลับไม่สัมพันธ์กับทฤษฎีใด ๆ
[02:52.04001]却与曾熟知的万千逻辑
[02:52.04001]ที่เคยรู้ มามากมาย
[02:54.62]毫无联系
[02:54.62]หรือนี่คือความลับ ที่ฉันจะได้พบเจอใช่ไหม
[03:01.51]难道这就是 依然等待找寻的谜
[03:01.51]ความรัก
[03:02.81]爱情
[03:02.81]อาจเป็นเรื่องลึกลับที่ไม่มีใครเข้าใจ
[03:06.44]或许是高深得无人可测的东西
[03:06.44]อาจเป็นปริศนาที่ไม่มีวิธีไข
[03:10.03]或许是无法可解的谜题
[03:10.03]อาจเป็นฉันที่ไม่เข้าใจ ว่าทำไมต้องเขินจนหน้าแดง
[03:15.84]亦或是我不明白自己 为何羞得涨红了脸皮
[03:15.84]ความรัก
[03:17.22]爱情
[03:17.22]อาจมีแรงมาทำให้ใจฉันมันเต้นแรง
[03:20.8]也许有着加速心跳的魔力
[03:20.8]อาจเป็นสิ่งมหัศจรรย์ ที่ ไม่มีรูปแบบ
[03:24.99]也许是无形的奇迹
[03:24.99]และฉันเองก็แทบ จะไม่มีทาง ได้เข้าใจ
[03:30.17]我也几乎无法明了其中深意
[03:30.17]แต่ในวันนี้ฉันเองกำลังจะเข้าใจ
[03:33.48]而今我开始清晰
[03:33.48]เมื่อได้พบ เธอ
[03:38.048]直至遇见了 你
展开