cover

전화위복 (Feat. CHANGMO) (A Blessing In Disguise) - ZENE THE ZILLA&Changmo

전화위복 (Feat. CHANGMO) (A Blessing In Disguise)-ZENE THE ZILLA&Changmo.mp3
[00:00.0]전화위복 (Feat. CHANGMO) (A Blessing In D...
[00:00.0]전화위복 (Feat. CHANGMO) (A Blessing In Disguise) - 제네 더 질라 (ZENE THE ZILLA)/창모
[00:01.92]
[00:01.92]词:ZENE THE ZILLA/CHANGMO
[00:02.48]
[00:02.48]曲:Paul Blanco
[00:02.89]
[00:02.89]编曲:Paul Blanco/The Quiett
[00:26.46]
[00:26.46]Paulie zene 언더락
[00:27.93]Paulie zene玩着地下摇滚
[00:27.93]건배를 나눠 xo 온더락
[00:29.55]干了这杯白兰地
[00:29.55]요행들은 드러나
[00:30.76]侥幸心理会被揭穿
[00:30.76]난 계속 이겨 덮게 돼도 camouflage
[00:32.89]我会一直赢下去 不管是否有伪装
[00:32.89]얼마나 바랬나
[00:34.01]多么盼望啊
[00:34.01]얼마나 바래온 부와 부동산인가
[00:36.04]多么盼望的财富和房地产啊
[00:36.04]나의 삶에 묻은 hot sauce
[00:37.48]隐藏在我人生中的辣酱
[00:37.48]이건 눈에 재생되는 pornography
[00:39.32]是在我眼前播放的小电影
[00:39.32]취해 미쳐돌아 나
[00:40.49]发酒疯的我
[00:40.49]토할 때 그녀가 내 등에 인디안밥
[00:42.56]吐的时候她会在我背上玩印第安饭
[00:42.56]약 파는 *새끼들아
[00:43.79]卖药的家伙们
[00:43.79]나만큼 설득력 있게 좀 지껄여봐
[00:45.76]要像我一样有说服力才行啊
[00:45.76]해마다 몇 명이 뜨네
[00:46.96]每年都有那么几个人出名
[00:46.96]허나 봐봐 누가 남아 또 I survive
[00:49.01]但是看看还留下多少人呢 只有我幸存
[00:49.01]I'm so wise don't waste your time
[00:50.53]
[00:50.53]생존이 과학이면 난 아인슈타인
[00:52.29]如果生存是一门科学的话 我就是爱因斯坦
[00:52.29]Ay ay grrr bang
[00:53.87]
[00:53.87]현역 뺀 래퍼 새끼들 총소리 금지
[00:55.88]现役说唱歌手禁止发出枪声
[00:55.88]저 금수저 새낀 힘들었단 말로
[00:57.57]那含着金汤匙的小子说很辛苦
[00:57.57]자기를 치장해 거지였던 듯이
[00:59.31]把自己打扮得像乞丐一样
[00:59.31]하도 구라들을 쳐대니
[01:00.54]谎话连篇
[01:00.54]악뮤 그 보컬의 오빠가 어느새 이건
[01:02.35]乐童音乐家的哥哥不知不觉间
[01:02.35]안 멋지단 가사를 쓰지
[01:03.66]写了不怎么样的歌词
[01:03.66]맞는 말 했어 여기 나 없으면 어뜨카니
[01:07.87]说得对 这里没有我可怎么办
[01:07.87]너흰 내 불행을 바라는 듯
[01:09.25]你们好像在盼望我的不幸
[01:09.25]덕분에 *같은 우울증 재발
[01:10.95]受抑郁症复发的影响
[01:10.95]덕분에 행복을 바라는 중
[01:12.49]幸亏我在祈求好运
[01:12.49]전화위복으로 대신해 대답
[01:14.12]最终转危为安
[01:14.12]이거를 향한 내 사랑은 끝없어 헐 에이
[01:17.38]我对这个的爱是无止境的
[01:17.38]넌 절대 못 봐 나 망하는 꼴 야 어이 헐 와
[01:21.770004]你绝对看不见 我就要完蛋了天啊
[01:21.770004]Xan 너네 덕에 더는 아냐 불법
[01:24.51]xanax因为你们不再是违禁药品
[01:24.51]내 머릿속 뇌엔
[01:25.4]我的大脑里
[01:25.4]아마도 많을 거 같아 흉터
[01:27.82]我想应该有很多疤痕
[01:27.82]너무 변질되버린 지금 내 직업의 출처
[01:31.19]我这份职业的来源已经变质
[01:31.19]전부 어디로 가버린 걸까
[01:32.79]全部都去哪里了
[01:32.79]내 어릴 적 순수
[01:34.31]我年幼时的纯真
[01:34.31]고향으로 돌아왔어도 못 찾아 걘 은둔
[01:37.520004]回到故乡也找寻不到 它好像隐居了起来
[01:37.520004]백만 원이 정말로
[01:38.81]曾以为一百万
[01:38.81]큰돈인 줄로만 알았었지
[01:40.880005]是天文数字
[01:40.880005]이제 건 하루치 장바구니
[01:42.759995]如今就在一天的菜篮子里
[01:42.759995]내년에 쇼핑할 때는 고용할까 봐
[01:44.86]明年购物的时候
[01:44.86]장바구니 도우미
[01:47.35]应该会雇佣一个人帮忙提篮子
[01:47.35]기억해 무너진 행거
[01:48.44]记住倒塌的衣架
[01:48.44]옆에서 지내던 밤들
[01:49.79]陪在身边的夜晚
[01:49.79]기억해 책상에 머리 박고
[01:51.17]记住趴在桌子上
[01:51.17]잠을 잤지 하루에 단 두 시간을
[01:53.79]一天就睡两个小时
[01:53.79]기억해 제대로
[01:54.68]好好记住这些
[01:54.68]말아먹었던 방송의 나를
[01:56.28]要记住被毁掉的我
[01:56.28]기억해야 해 그 모든 것들은 기회가 돼
[02:00.04]这一切都将成为机会
[02:00.04]검색하기 전에 필요한 건 사색
[02:03.41]在搜索之前需要的是思考
[02:03.41]이 새끼들은 생각이란 걸
[02:04.95]这些家伙压根
[02:04.95]안 하나 봐 당최
[02:06.55]不会思考
[02:06.55]보이는 대로만 믿어버리지 눈앞에
[02:08.89]只相信所见所闻
[02:08.89]있는 것들만이
[02:09.74]在自己眼前发生的
[02:09.74]전체가 아냐 잘 파악해 정체
[02:13.34]并不是全部 要遍观全局
[02:13.34]We are not the same I'm a
[02:15.47]
[02:15.47]나는 명왕성의 애
[02:16.61]我是冥王星的孩子
[02:16.61]그래 나는 쫓겨났네
[02:17.81]是啊 我被赶出来了
[02:17.81]오히려 좋아 이 시스템에 안 속해
[02:19.79001]反而事件好事 我不适应那套系统
[02:19.79001]또다시 날섰네
[02:20.95999]再次站了起来
[02:20.95999]그 말은 마 그때와 지금 난 또 다른 새끼
[02:23.1]别说那种话 当时的我和现在不可同日而语
[02:23.1]넌 나란 대단한 새끼랑 동시댈 살아
[02:24.91]你和我这了不起的人同时生活
[02:24.91]존경은 니들 애한테 꼭 받을게
[02:26.82]一定备受你们爱戴
[02:26.82]곤란하게도
[02:27.59]让人为难的事
[02:27.59]이제는 잘 안 나와 몸 안에서는
[02:29.12]现在身体里很难分泌出
[02:29.12]더 도파민이
[02:29.91]更多的多巴胺
[02:29.91]천국을 맛본 후 남은 건 이성뿐
[02:31.72]尝到天堂的滋味后剩下的只有异性
[02:31.72]나도 날 볼때면 소스라치곤 해
[02:33.25]我看到我的时候也会情不自禁打冷战
[02:33.25]뭐 그리 피곤히 버텨 그 정도 굴렀으면
[02:35.33]为什么那么疲惫还在坚持
[02:35.33]미련 놔 go back to your street
[02:36.5]放下留恋 回到你的地盘
[02:36.5]세상에 내놓지 마라 개소리만 올려논
[02:38.56]别对世界胡言乱语
[02:38.56]*같은 탬버린 뿐인 beat
[02:40.02]只有铃鼓的节奏
[02:40.02]개소릴 지껄이기 전에 한번 더 생각해
[02:42.14]在你胡说之前再考虑一下
[02:42.14]감당할 체급인지
[02:43.2]你能承受它的后果吗
[02:43.2]이건 그저 랩이지만 부메랑이기도 해
[02:45.49]虽然这只是说唱但它也是回旋镖
[02:45.49]넌 xan 먹겠지
[02:46.99]你吃xanax了吧
[02:46.99]한 번 더 생각해
[02:47.94]再仔细想想
[02:47.94]니가 거 감당할 체급인지
[02:49.86]是你能承受得住的吗
[02:49.86]나는 니 뒤진다에
[02:50.94]我落后于你
[02:50.94]손 건다 아니면 버텨봐
[02:55.094]要么搭把手 要么独自承受
展开