cover

Melodies of life - 手嶌葵&DE DE MOUSE

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Melodies of life-手嶌葵&DE DE MOUSE.mp3
[00:00.0]Melodies of life - 手嶌葵 (てしま あおい)...
[00:00.0]Melodies of life - 手嶌葵 (てしま あおい)/DE DE MOUSE (デデマウス)
[00:27.88]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:27.88]Alone for a while I've been searching through the dark
[00:34.31]我独自一人在黑暗中摸索
[00:34.31]For traces of the love you left inside my lonely heart
[00:41.27]你在我孤独的心中留下的爱的痕迹
[00:41.27]To weave by picking up the pieces that remain
[00:48.19]将残存的碎片拼凑起来
[00:48.19]Melodies of life love's lost refrain
[00:58.32]生命的旋律爱情失落的副歌
[00:58.32]Our paths they did 'cross though I cannot say just why
[01:05.12]我们曾经相遇但我也不知道为什么
[01:05.12]We met we laughed we held on fast
[01:08.770004]我们相遇我们欢笑我们坚持不懈
[01:08.770004]And then we said goodbye
[01:12.020004]然后我们互相道别
[01:12.020004]And who will hear the echoes of stories never told
[01:19.03]谁能听到从未讲述过的故事的回响
[01:19.03]Let them ring out loud till they unfold
[01:27.88]让它们大声响起直到它们展露无遗
[01:27.88]In my dearest memories
[01:34.259995]在我最美好的回忆里
[01:34.259995]I see you reaching out to me
[01:39.89]我看见你向我伸出援手
[01:39.89]Though you're gone
[01:43.65]虽然你已经离去
[01:43.65]I still believe that you can call out my name
[01:56.84]我依然相信你可以呼唤我的名字
[01:56.84]A voice from the past
[02:00.49]来自过去的声音
[02:00.49]Joining yours and mine
[02:03.87]与你我亲密无间
[02:03.87]Adding up the layers of harmony
[02:10.78]营造出和谐的氛围
[02:10.78]And so it goes on and on
[02:17.58]就这样反反复复
[02:17.58]Melodies of life
[02:20.99]生命的旋律
[02:20.99]To the sky beyond way flying birds
[02:29.42]飞向遥远的天空鸟儿翱翔
[02:29.42]Forever and beyond
[03:08.63]直到永远
[03:08.63]So far and away see the bird as it flies by
[03:15.81]在遥远的地方看着鸟儿从我身边飞过
[03:15.81]Gliding through the shadows of the clouds up in the sky
[03:22.25]在云端的阴影中滑行
[03:22.25]I've laid my memories and dreams upon those wings
[03:29.49]我把回忆和梦想都插上翅膀
[03:29.49]Leave them now and see what tomorrow brings
[03:38.34]现在就离开看看明天会发生什么
[03:38.34]In your dearest memories
[03:44.58]在你最珍贵的回忆里
[03:44.58]Do you remember loving me
[03:50.15]你是否记得爱过我
[03:50.15]Was it fate
[03:53.93]这是命运吗
[03:53.93]That brought us close and now leaves me behind
[04:10.46]让我们亲密无间如今却将我抛在身后
[04:10.46]A voice from the past
[04:14.17]来自过去的声音
[04:14.17]Joining yours and mine
[04:17.55]与你我亲密无间
[04:17.55]Adding up the layers of harmony
[04:24.32]营造出和谐的氛围
[04:24.32]And so it goes on and on
[04:31.28]就这样反反复复
[04:31.28]Melodies of life
[04:34.66]生命的旋律
[04:34.66]To the sky beyond way flying birds
[04:42.98]飞向遥远的天空鸟儿翱翔
[04:42.98]Forever and beyond
[04:45.29]直到永远
[04:45.29]If I should leave this lonely world behind
[04:51.48]如果我把这孤独的世界抛在身后
[04:51.48]Your voice will still remember our melody
[04:58.72]你的声音依然会记得我们的旋律
[04:58.72]Now I know we'll carry on
[05:05.44]现在我知道我们会坚持下去
[05:05.44]Melodies of life
[05:08.59]生命的旋律
[05:08.59]Come circle round and grow deep in our hearts
[05:17.15]周而复始在我们心中滋长
[05:17.15]As long as we remember uuuuu
[05:26.16]只要我们铭记于心
[05:26.16]Huuuuuu
[05:33.03]呼
[05:33.03]Huuuuuu
[05:39.87]呼
[05:39.87]Huuuuuu
[05:46.72]呼
[05:46.72]Huuuuuu
[05:51.072]呼
展开