cover

We Are Hungry Men - David Bowie

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
We Are Hungry Men-David Bowie.mp3
[00:00.0]We Are Hungry Men - David Bowie (大卫·鲍...
[00:00.0]We Are Hungry Men - David Bowie (大卫·鲍伊)
[00:01.78]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.78]Written by:David Bowie
[00:03.56]
[00:03.56]Here is the news
[00:05.17]新闻如下
[00:05.17]According the latest world population survey
[00:07.45]根据最新的世界人口调查
[00:07.45]The figures have reached danger point my god
[00:09.65]这些数字已经到了危险的地步我的天哪
[00:09.65]London 15 million 75 thousand
[00:12.2]伦敦1500万7500万
[00:12.2]New York 80 million
[00:13.6]纽约八千万
[00:13.6]Paris 15 million and 30
[00:15.84]巴黎1500万和30万
[00:15.84]China 1000 million
[00:17.4]中国1000万
[00:17.4]Billington spa lots
[00:19.05]比林顿温泉浴场
[00:19.05]My studies include suffrage
[00:22.14]我的研究包括选举权
[00:22.14]I formed my own society
[00:25.14]我组建了自己的社会
[00:25.14]To crush the power of fecundity
[00:28.44]摧毁生育的力量
[00:28.44]The world will overpopulate
[00:31.74]这世界人口会过多
[00:31.74]Unless you claim infertility
[00:34.92]除非你声称自己不孕
[00:34.92]So who will buy a drink for me your
[00:38.22]所以谁会请我喝酒你
[00:38.22]Messiah
[00:42.54]弥赛亚
[00:42.54]We are not your friends
[00:44.93]我们不是你的朋友
[00:44.93]We don't give a damn for what you're saying
[00:50.32]我们对你说的话不屑一顾
[00:50.32]We're here to live our lives
[00:54.74]我们在这里过我们的生活
[00:54.74]I propose to give the pill
[00:57.83]我打算给你一片药
[00:57.83]Free of charge to those that feel
[01:00.91]免费送给那些觉得
[01:00.91]That they are not invertible
[01:04.38]它们是不可改变的
[01:04.38]The crops of few the cattle gun
[01:07.56]牛枪的农作物
[01:07.56]There's only one way to linger on
[01:10.71]只有一个办法可以坚持下去
[01:10.71]So who will buy a drink for me your
[01:13.95]所以谁会请我喝酒你
[01:13.95]Messiah
[01:18.29]弥赛亚
[01:18.29]We are not your friends
[01:20.5]我们不是你的朋友
[01:20.5]We don't give a damn for what you're saying
[01:26.06]我们对你说的话不屑一顾
[01:26.06]We're here to live our lives
[01:30.03]我们在这里过我们的生活
[01:30.03]Achtung achtung these are your orders
[01:33.619995]注意这是你的命令
[01:33.619995]Anyone found guilty of consuming more than their
[01:36.66]任何人因为超过他们的标准而被定罪
[01:36.66]Allotted amount of air
[01:38.7]空气流通
[01:38.7]Will be slaughtered and cremated
[01:40.6]将被屠杀火化
[01:40.6]I have prepared a document legalizing mass abortion
[01:47.16]我准备了一份文件让大规模堕胎合法化
[01:47.16]We will turn a blind eye to infanticide
[01:53.130005]我们会对杀婴视而不见
[01:53.130005]We are not your friends
[01:55.58]我们不是你的朋友
[01:55.58]We don't give a damn for what you're saying
[02:01.0]我们对你说的话不屑一顾
[02:01.0]We're here to live our lives
[02:05.25]我们在这里过我们的生活
[02:05.25]You don't seem to hear me clear
[02:08.36]你似乎没有听清我说的话
[02:08.36]Do I talk about your sphere
[02:11.61]我是否在谈论你的世界
[02:11.61]Let me explain my project dear
[02:14.85]让我解释一下我的计划亲爱的
[02:14.85]Show you how I'll save the world
[02:18.17]让你看看我如何拯救世界
[02:18.17]Or let it die within the year
[02:21.28]或者让它在一年内消失
[02:21.28]Why do you look that way at me your
[02:24.38]为何你那样看着我
[02:24.38]Messiah
[02:28.7]弥赛亚
[02:28.7]We are not your friends
[02:31.0]我们不是你的朋友
[02:31.0]We don't give a damn for what you're saying
[02:36.5]我们对你说的话不屑一顾
[02:36.5]We're here to live our lives
[02:41.32]我们在这里过我们的生活
[02:41.32]We are hungry men
[02:43.82]我们饥肠辘辘
[02:43.82]We don't give a damn for what you're saying
[02:49.3]我们对你说的话不屑一顾
[02:49.3]We're here to eat you
[02:54.03]我们要吃掉你
展开