cover

桜 - コブクロ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
桜-コブクロ.mp3
[00:00.82]桜 - コブクロ (Kobukuro) [00:03.01] [...
[00:00.82]桜 - コブクロ (Kobukuro)
[00:03.01]
[00:03.01]词:Kentaro Kobuchi/Shunsuke Kuroda
[00:04.57]
[00:04.57]曲:Kentaro Kobuchi/Shunsuke Kuroda
[00:17.67]
[00:17.67]名もない花には
[00:20.32]为这无名之花
[00:20.32]名前を付けましょう
[00:26.0]取个名字吧
[00:26.0]この世に一つしかない
[00:28.98]这世间独一无二的花
[00:28.98]冬の寒さに
[00:31.46]仿佛不会被
[00:31.46]打ちひしがれないように
[00:37.39]冬日的严寒击垮
[00:37.39]誰かの声で
[00:39.68]仿佛在听到谁的呼唤时
[00:39.68]また起き上がれるように
[00:45.47]就会重新站起来
[00:45.47]土の中で眠る命のかたまり
[00:53.86]眠于泥土之中的小小生命
[00:53.86]アスファルト押しのけて
[00:56.86]冲破沥青而出 伸展开来
[00:56.86]会うたびにいつも
[00:59.64]忍受着
[00:59.64]会えないときの寂しさ
[01:05.23]想见而不能见的寂寞
[01:05.23]分けあう二人 太陽と月のようで
[01:13.28]这样的两个人 如同天上的日月
[01:13.28]実のならない花も
[01:18.36]不会结果的花也好
[01:18.36]蕾のまま散る花も
[01:24.61]尚未绽放就凋谢的花也好
[01:24.61]あなたと誰かのこれからを
[01:29.979996]都注视着你和某个人的未来
[01:29.979996]春の風を浴びて見てる
[01:36.11]沐浴在春风里
[01:36.11]桜の花びら散るたびに
[01:41.740005]每当樱花飘零时
[01:41.740005]届かぬ思いがまた一つ
[01:47.490005]都有一个无法传达的思念
[01:47.490005]涙と笑顔に消されてく
[01:53.25]伴着泪水和笑容消失殆尽
[01:53.25]そしてまた大人になった
[01:58.95]然后我们变得更像大人一些
[01:58.95]追いかけるだけの悲しみは
[02:04.67]只有那些穷追不舍的悲伤
[02:04.67]強く清らかな悲しみは
[02:10.33]那些深切的 纯粹的悲伤
[02:10.33]いつまでも変わることの無い
[02:16.05]无论到何时都不会改变
[02:16.05]無くさないで君の中に咲く love
[02:37.54001]请不要舍弃 那在你心中绽放的爱
[02:37.54001]街の中見かけた君は寂しげに
[02:46.0]在街上看见你寂寞地
[02:46.0]人ごみに紛れてた
[02:49.03]融入茫茫人海
[02:49.03]あの頃の 澄んだ瞳の奥の輝き
[02:57.51]往日那清澈眼眸中的光辉
[02:57.51]時の速さに
[02:59.64]仿佛并未随着时光飞逝
[02:59.64]汚されてしまわぬように
[03:05.46]而变得污浊
[03:05.46]何も話さないで
[03:10.48]什么也不用说
[03:10.48]言葉にならないはずさ
[03:16.93]反正应该什么也说不出来
[03:16.93]流した涙は雨となり
[03:22.36]滚滚泪珠化作雨滴
[03:22.36]僕の心の傷いやす
[03:28.4]抚慰我心中的伤
[03:28.4]人はみな 心の岸辺に
[03:33.95]每个人在心的海岸边
[03:33.95]手放したくない花がある
[03:39.72]都有一朵永远不会放手的花
[03:39.72]それはたくましい花じゃなく
[03:45.42]那不是一朵壮硕的花
[03:45.42]儚く揺れる 一輪花
[03:51.16]而是一朵如梦如幻 轻轻摇曳的花
[03:51.16]花びらの数と同じだけ
[03:56.83]但你却能感受到那如花瓣一样多的
[03:56.83]生きていく強さを感じる
[04:02.59]努力活下去的坚强
[04:02.59]嵐 吹く 風に打たれても
[04:08.37]就算是暴风骤雨
[04:08.37]やまない雨は無いはずと
[04:14.06]也终有放晴的一天
[04:14.06]桜の花びら散るたびに
[04:19.74]每当樱花飘零时
[04:19.74]届かぬ思いがまた一つ
[04:25.46]都有一个无法传达的思念
[04:25.46]涙と笑顔に消されてく
[04:31.14]伴着泪水和笑容消失殆尽
[04:31.14]そしてまた大人になった
[04:36.85]然后我们变得更像大人一些
[04:36.85]追いかけるだけの悲しみは
[04:42.58002]只有那些穷追不舍的悲伤
[04:42.58002]強く清らかな悲しみは
[04:48.3]那些深切的 纯粹的悲伤
[04:48.3]いつまでも変わることの無い
[04:53.95]无论到何时都不会改变
[04:53.95]君の中に 僕の中に 咲くlove
[05:15.6]那在你心中 在我心中绽放的爱
[05:15.6]名もない花には
[05:18.23]为这无名之花
[05:18.23]名前を付けましょう
[05:24.29]取个名字吧
[05:24.29]この世に一つしかない
[05:27.29]这世间独一无二的花
[05:27.29]冬の寒さに
[05:29.82]仿佛不会被
[05:29.82]打ちひしがれないように
[05:36.15]冬日的严寒击垮
[05:36.15]誰かの声で
[05:38.34]仿佛在听到谁的呼唤时
[05:38.34]また起き上がれるように
[05:43.034]就会重新站起来
展开