cover

セイニヒゲキ (feat. 初音ミク) - 絶海&初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
セイニヒゲキ (feat. 初音ミク)-絶海&初音ミク.mp3
[00:00.0]セイニヒゲキ (feat. 初音ミク) - 絶海/初音...
[00:00.0]セイニヒゲキ (feat. 初音ミク) - 絶海/初音ミク (初音未来)
[00:22.74]
[00:22.74]词:絶海
[00:25.71]
[00:25.71]曲:絶海
[00:28.7]
[00:28.7]惨憺と杯に酔って
[00:30.67]惨淡地醉在酒杯里
[00:30.67]兇相で舞踊って
[00:32.46]狰狞地舞蹈
[00:32.46]満たされてく独善症に
[00:33.97]患上自以为是的满足症
[00:33.97]効かせた甘い憐憫
[00:35.98]有效的甜蜜的怜悯
[00:35.98]積み上げてく視線に
[00:37.84]随着视线的累积
[00:37.84]高層まで飛んじゃうね
[00:40.03]飞到高层
[00:40.03]愛に狙われる歪な
[00:42.92]被爱盯上的扭曲的东西
[00:42.92]Wrath かったりいな
[00:44.27]忿怒 真是疲惫啊
[00:44.27]浅い口で放る嫌いなんて
[00:48.06]语气轻漫说出的讨厌
[00:48.06]何で見せたいの?
[00:50.12]究竟想展示什么?
[00:50.12]Rise 他のせいだって
[00:52.36]上升 原因不在自己
[00:52.36]目に覆う痴態
[00:54.45]蒙蔽双眼的丑态
[00:54.45]戒めたいな
[00:56.19]希望引以为戒
[00:56.19]絡げだす 妄想舐り
[00:59.02]开始缠绕 舔舐妄想
[00:59.02]涸れてしまうなら
[01:00.82]如果干涸的话
[01:00.82]想像次第 存在なんて
[01:04.41]根据想象才会存在什么的
[01:04.41]満たせない 乞いに誓うなら
[01:08.0]还不满足 若要乞求誓言
[01:08.0]鳴動したい 精神奏者なれ
[01:26.2]那就成为想要奏响的精神演奏者吧
[01:26.2]楽しくないの?
[01:27.29]不开心吗?
[01:27.29]これっぽっちも晒せないの?
[01:29.770004]这一点也不愿暴露吗?
[01:29.770004]騙されてるの?
[01:30.84]难道被欺骗了吗?
[01:30.84]何も信じずに疑うの?
[01:32.64]要什么也不相信地怀疑吗?
[01:32.64]What's up ?
[01:33.31]
[01:33.31]削げ落ちてく満身創痍
[01:35.06]剥落的满目疮痍
[01:35.06]精神だけ飛んじゃって
[01:37.29]只有精神在九霄云外
[01:37.29]神に嫌われた骸で
[01:40.25]被上帝讨厌的躯壳
[01:40.25]Dance パーリーだ
[01:41.64]起舞 在狂欢
[01:41.64]肢体を蝕んでく lie
[01:44.520004]谎言逐渐腐蚀肢体
[01:44.520004]懺悔だって意味ないの
[01:47.44]忏悔也没有意义
[01:47.44]Worst 曳き擦り出した
[01:49.64]擦除了最糟糕的状况
[01:49.64]この残滓でさあ
[01:51.67]真想抱紧
[01:51.67]抱き絞めたいな
[01:53.479996]这些残渣
[01:53.479996]抉り出す
[01:54.55]然后剜出
[01:54.55]双眸手繰り
[01:56.369995]吸引双眸
[01:56.369995]睨ませたいなら
[01:58.15]如果想要瞪视
[01:58.15]創造すりゃいい
[02:00.0]那就去创造吧
[02:00.0]傀儡なんて
[02:01.76]傀儡什么的
[02:01.76]口上侍り 無敵の凱歌だ
[02:05.29]是口述的 无敌的凯歌
[02:05.29]鳴動しない
[02:07.07]没有轰鸣
[02:07.07]痩身亡者よ
[02:09.32]纤瘦的亡者啊
[02:09.32]さあ駆出せ 終わりなき果てへ
[02:12.04]来吧 奔向无尽的尽头
[02:12.04]廻り芽吹き枯れる 無象の生者へと
[02:16.51]轮回发芽 致枯寂无象之生者
[02:16.51]騒ぎ出せ 貴賤叩き割って
[02:19.15]喧闹起来 打碎贵贱之别
[02:19.15]そしてまた創りだせ
[02:37.63]然后再创造吧
[02:37.63]声を荒げる卑劣な傷者の
[02:41.37]那些卑鄙的受害者
[02:41.37]頬をかすめる希死感
[02:44.91]掠过脸颊的希死感
[02:44.91]忘れやしないお前のその怒号を
[02:49.92]我不会忘记你的怒吼
[02:49.92]噛み締めろ
[02:52.25]咬紧牙关吧
[02:52.25]葬列に髑髏
[02:55.93]送葬队伍里的骷髅
[02:55.93]紅月と揺れる青楼
[02:59.57]红月与摇曳的青楼
[02:59.57]幾重に咲いた苦楝を
[03:03.98]散开几层
[03:03.98]散らして
[03:05.07]绽放的苦楝
[03:05.07]翳りだす
[03:06.19]出现阴影
[03:06.19]明鏡止水
[03:07.97]明镜止水
[03:07.97]許されたいなら
[03:09.79]如果你想被原谅
[03:09.79]閉口次第
[03:11.55]那就闭嘴
[03:11.55]残念壊裂
[03:13.37]遗憾被破裂
[03:13.37]相容れない怒りの対価だ
[03:16.9]以不相容的愤怒为代价
[03:16.9]傾倒したい妄信教者よ
[03:20.91]想要令盲目的信徒倾倒
[03:20.91]さあ掻き出せ 腸まで
[03:23.64]来吧 扒出来吧 直至肠道
[03:23.64]手振り目浮き破れる
[03:25.63]手势眼神全部打破
[03:25.63]無情の葬者へと
[03:28.11]成为无情的埋葬者
[03:28.11]盛り出せ 無限の劫火で
[03:30.86]装满无限的劫火
[03:30.86]そしてまた創り出せよ
[03:33.49]然后再创造吧
[03:33.49]非劇を
[03:38.049]创造悲剧
展开