cover

Dog Days(Explicit) - Davin Kingston&Gareth.T

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Dog Days(Explicit)-Davin Kingston&Gareth.T.mp3
[00:00.05]Dog Days (Explicit) - Davin Kingston/Gar...
[00:00.05]Dog Days (Explicit) - Davin Kingston/Gareth.T
[00:01.11]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.11]Lyrics by:Davin Jeremy Kingston/Gareth Tong
[00:02.35]
[00:02.35]Composed by:Davin Jeremy Kingston/Gareth Tong
[00:08.17]
[00:08.17]These are them dog days long days
[00:11.29]这炎热漫长,倦怠无事的夏日
[00:11.29]Chilling but this don't feel like a vacay staying
[00:15.64]令人寒心可这不像是度假
[00:15.64]Home all day play xbox with my homies
[00:19.02]整天在家和我的朋友玩Xbox游戏
[00:19.02]Brush up on my hobbies
[00:21.28]磨练我的爱好技巧
[00:21.28]Trying out new recipes
[00:23.52]尝试新花样
[00:23.52]Stuck at home can't stop me
[00:26.28]宅在家里也挡不住我
[00:26.28]These are them dog days long days
[00:29.23]这些日子又长又闷,就像三伏天
[00:29.23]We get high but hit new lows the same day always
[00:33.61]我们兴致高昂,但同一天又跌落新低,总是如此
[00:33.61]Airports closed so I'm stuck in the same place
[00:37.32]机场关闭,停滞不前
[00:37.32]Should've left on Thursday
[00:39.31]我应该在周四离开
[00:39.31]Bright side I'm still okay
[00:41.88]好的一面我依然安然无恙
[00:41.88]Despite these despite these despite these
[00:45.84]尽管如此尽管如此
[00:45.84]Dog days
[00:48.79]这段苦日子
[00:48.79]Despite these
[00:50.11]尽管如此
[00:50.11]Dog days
[00:53.1]三伏天,事难成
[00:53.1]Despite these
[00:54.4]尽管如此
[00:54.4]Dog days
[00:57.59]三伏酷暑,时光停滞
[00:57.59]Despite these
[00:59.03]
[00:59.03]Dog days
[01:02.17]三伏天,无所作为的时光
[01:02.17]Despite these
[01:03.15]尽管如此
[01:03.15]We be having classes online but I'm
[01:05.33]我们上网课呢,但我整天
[01:05.33]Switched off 'cause I'm offline
[01:07.04]我断开了连接,因为我离线了
[01:07.04]All semester didn't really have my own time
[01:09.28]整个学期都没什么自由时间
[01:09.28]Now I'm stuck at home all day wasting my time
[01:12.01]现在我整天待在家里浪费时间
[01:12.01]Going through my netflix catalogue
[01:14.31]翻着我的Netflix目录
[01:14.31]Ain't sponsored but I'm really on that **** a lot
[01:16.54]虽无赞助,但却沉迷于此,消耗大量时光
[01:16.54]Met up with my neighbor cooking up
[01:18.729996]和我的邻居一起捣鼓起来
[01:18.729996]Cooking up that fire
[01:19.979996]炮制热情如火
[01:19.979996]These are them dog days long days
[01:23.17]这漫长的夏日里,日子如同煎熬难耐
[01:23.17]We get high but hit new lows the same day always
[01:27.51]我们同一天总是经历起伏高低
[01:27.51]Airports closed so I'm stuck in the same place
[01:31.08]机场关闭,我困于原地
[01:31.08]Should've left on Thursday
[01:33.28]我应该在周四离开
[01:33.28]Bright side I'm still okay
[01:35.869995]幸好,我还好
[01:35.869995]Despite these despite these despite these
[01:39.47]尽管如此尽管如此
[01:39.47]Dog days
[01:42.44]沉闷的夏日时光
[01:42.44]Despite these
[01:43.72]尽管如此
[01:43.72]Dog days
[01:46.0]三伏天,事难成
[01:46.0]Despite these
[01:47.14]尽管如此
[01:47.14]Despite these
[01:48.45]尽管如此
[01:48.45]Dog days
[01:51.42]沉闷的夏日
[01:51.42]Despite these
[01:52.95]尽管如此
[01:52.95]Dog days
[01:55.94]三伏天里
[01:55.94]Despite these
[01:57.03]尽管如此
[01:57.03]Stuck at home but I'm still creating
[01:59.130005]宅家创作不停歇
[01:59.130005]This is what stuck at home is making
[02:01.38]此即困家所成
[02:01.38]Got the news that the worlds gonna end
[02:03.34]得知末日将近
[02:03.34]I'mma do my best with the time that's left and
[02:05.86]我会竭尽所能利用剩下的时间
[02:05.86]Me I'mma work on me
[02:07.86]我要自我提升
[02:07.86]Come outta quarantine
[02:08.82]结束隔离期
[02:08.82]With a new mentality yeah
[02:10.35]带着全新的心态
[02:10.35]Check on my family
[02:12.72]问候我的家人
[02:12.72]The old me's dead to me
[02:14.18]过去的我已一去不返
[02:14.18]These are them dog days long days
[02:16.92]这日子就像三伏天,又长又难熬
[02:16.92]We get high but hit new lows the same day always
[02:21.38]我们高潮迭起,低谷也接二连三
[02:21.38]Airports closed so I'm stuck in the same place
[02:24.89]机场关闭,停滞不前
[02:24.89]Should've left on Thursday
[02:26.95]我应该在周四离开
[02:26.95]Bright side I'm still okay
[02:29.6]好的一面我依然安然无恙
[02:29.6]Despite these despite these despite these
[02:31.79001]尽管诸多困境
[02:31.79001]Despite these
[02:33.12]尽管诸多不顺
[02:33.12]Dog days
[02:36.37]这难熬的日子
[02:36.37]Despite these
[02:37.81]尽管困难重重
[02:37.81]Dog days
[02:40.74]三伏天,闷热又漫长
[02:40.74]Despite these
[02:42.20999]尽管如此
[02:42.20999]Dog days
[02:45.27]三伏天
[02:45.27]Despite these
[02:46.69]
[02:46.69]Dog days
[02:48.81]三伏酷暑,事事沉闷
[02:48.81]Despite these
[02:49.42]尽管如此
[02:49.42]Despite these
[02:49.95]尽管如此,
[02:49.95]Despite these
[02:50.63]尽管如此
[02:50.63]Dog
[02:51.06]狗
[02:51.06]Dog days
[02:56.006]沉闷的夏日
展开