cover

サライ - 谷村新司

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
サライ-谷村新司.mp3
[00:00.13]サライ - 谷村新司 (たにむら しんじ) [00:...
[00:00.13]サライ - 谷村新司 (たにむら しんじ)
[00:02.74]
[00:02.74]词:谷村新司
[00:04.1]
[00:04.1]曲:弾厚作
[00:28.29]
[00:28.29]遠い夢すてきれずに
[00:33.99]无法放弃遥远的梦想
[00:33.99]故郷をすてた
[00:39.61]只能选择抛弃了故乡
[00:39.61]穏やかな春の陽射しが
[00:45.41]和煦的春日暖阳
[00:45.41]ゆれる小さな駅舎
[00:51.22]摇曳在小小的车站
[00:51.22]別離より悲しみより
[00:56.84]比起别离 比起悲伤
[00:56.84]憧憬はつよく
[01:02.41]憧憬的心更加强烈
[01:02.41]淋しさと背中合わせの
[01:08.2]与寂寞相伴
[01:08.2]ひとりきりの旅立ち
[01:14.08]踏上独自的旅程
[01:14.08]動き始めた 汽車の窓辺を
[01:25.229996]列车开始启动
[01:25.229996]流れてゆく景色だけを
[01:31.54]我出神地看着
[01:31.54]じっと見ていた
[01:36.85]车窗外缓缓流动的风景
[01:36.85]サクラ吹雪の サライの空は
[01:47.84]樱花似雪漫天飞舞的天空
[01:47.84]哀しい程青く澄んで 胸が震えた
[02:02.7]蔚蓝到让人悲伤 让我心泛起波澜
[02:02.7]恋をして恋に破れ
[02:08.26]爱情以悲剧收尾
[02:08.26]眠れずに過ごす
[02:14.06]我彻夜难眠
[02:14.06]アパートの窓ガラス越しに
[02:19.77]透过公寓的玻璃窗
[02:19.77]見てた夜空の星
[02:25.52]看到夜空中的星星
[02:25.52]この街で夢追うなら
[02:31.25]想在这个城市追寻梦想的话
[02:31.25]もう少し強く
[02:36.85]要变得更坚强才行
[02:36.85]ならなけりゃ時の流れに
[02:42.64]否则你将
[02:42.64]負けてしまいそうで
[02:48.47]败给那流逝的光阴
[02:48.47]動き始めた 朝の街角
[02:59.49]清晨城市开始苏醒
[02:59.49]人の群れに埋もれながら
[03:05.83]淹没在拥挤人群中的我
[03:05.83]空を見上げた
[03:11.29]抬头看向了天空
[03:11.29]サクラ吹雪の サライの空へ
[03:22.24]樱花似雪漫天飞舞的天空
[03:22.24]流れてゆく白い雲に胸が震えた
[04:08.68]流动的白云 让我心泛起波澜
[04:08.68]離れれば離れる程
[04:14.19]越是远离
[04:14.19]なおさらにつのる
[04:20.03]越是强烈的这份感情
[04:20.03]この想い忘れられずに
[04:25.65]无法忘记
[04:25.65]ひらく古いアルバム
[04:31.3]翻开老相册
[04:31.3]若い日の父と母に包まれて過ぎた
[04:42.76]那时的父母尚年轻 我在呵护下成长
[04:42.76]やわらなか日々の暮らしを
[04:48.53]回忆着那些温柔的过往
[04:48.53]なぞりながら生きる
[04:54.3]生活依旧继续
[04:54.3]まぶたとじれば 浮かぶ景色が
[05:05.29]闭上双眼 脑海中浮现的景色
[05:05.29]迷いながらいつか帰る 愛の故郷
[05:17.23]是迷茫中也仍想归去的 爱的故乡
[05:17.23]サクラ吹雪の サライの空へ
[05:28.25]樱花似雪漫天飞舞的天空
[05:28.25]いつか帰るその時まで
[05:34.58002]在归去之前
[05:34.58002]夢はすてない
[05:39.88]还无法放弃梦想
[05:39.88]まぶたとじれば 浮かぶ景色が
[05:51.11]闭上双眼 脑海中浮现的景色
[05:51.11]迷いながらいつか帰る 愛の故郷
[06:02.92]是迷茫中也仍想归去的爱的故乡
[06:02.92]サクラ吹雪の サライの空へ
[06:13.95]樱花似雪漫天飞舞的天空
[06:13.95]いつか帰るその時まで
[06:20.41]终有一天我将归去
[06:20.41]夢はすてない
[06:25.73]无法放弃遥远的梦想
[06:25.73]サクラ吹雪の サライの空へ
[06:36.81]樱花似雪漫天飞舞的天空
[06:36.81]いつか帰る いつか帰る
[06:43.37]终有一天我将归去
[06:43.37]きっと帰るから
[06:48.037]定会归去
展开