cover

Dezbracati - Maga & Tudoran&Aylin Cadir&Cosmin Tudoran&Gabriel Maga

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Dezbracati-Maga & Tudoran&Aylin Cadir&Cosmin Tudoran&Gabriel Maga.mp3
[00:00.0]Dezbracati - Maga & Tudoran/Aylin Cadir/C...
[00:00.0]Dezbracati - Maga & Tudoran/Aylin Cadir/Cosmin Tudoran/Gabriel Maga
[00:08.93]
[00:08.93]Oare de ce nu suntem dezbrăcați
[00:13.65]当我们争吵不休时
[00:13.65]Atunci când ne certăm
[00:17.18]为何不能坦诚相对
[00:17.18]Poate o să ne fie frig
[00:19.1]也许你我的关系会闹僵
[00:19.1]În brate ne luăm și ne-mpăcăm
[00:25.71]但彼此会相互给予温暖 最终会重归于好
[00:25.71]Oare de ce nu suntem dezbrăcați
[00:30.5]当我们争吵不休时
[00:30.5]Atunci când ne certăm
[00:33.97]为何不能坦诚相对
[00:33.97]Poate o să ne fie frig
[00:36.54]也许你我的关系会闹僵
[00:36.54]În brate ne luăm și ne-mpăcăm
[00:42.73]但彼此会相互给予温暖 最终会重归于好
[00:42.73]Draga mea nu te criza e vară-mea nu-i vina mea
[00:47.1]亲爱的 不要大动肝火 这一切并非我的过错
[00:47.1]Când îmi sună telefonul ție-ți sare țandăra
[00:50.96]每当电话响起 你便怒火中烧
[00:50.96]Și-atunci când sună dispar câte o lună
[00:54.67]恶语相向 我便会离开你一段时间
[00:54.67]Apoi îmi dau seama că tot mai bine e împreună
[00:59.6]但冷静过后 意识到还是想要和你在一起
[00:59.6]Privește-mă-n ochi nu clipi și taci
[01:03.56]看着我的眼睛 不要转移视线 不要喋喋不休
[01:03.56]Te sărut pe frunte scurt ca să te scot din draci
[01:06.95]我亲吻你的额头 让你镇静下来
[01:06.95]Eu te supăr mă cerți
[01:08.9]我惹你生气
[01:08.9]Tot eu te fac să mă ierți
[01:11.04]我要祈求
[01:11.04]Sponsored links
[01:12.81]你的原谅
[01:12.81]Și atunci nu pot să nu mă intreb
[01:16.39]我心中满是疑惑 开始思索
[01:16.39]Oare de ce nu suntem dezbrăcați
[01:20.99]当我们争吵不休时
[01:20.99]Atunci când ne certăm
[01:24.47]为何不能坦诚相对
[01:24.47]Poate o să ne fie frig
[01:26.57]也许你我的关系会闹僵
[01:26.57]În brate ne luăm și ne-mpăcăm
[01:33.08]但彼此会相互给予温暖 最终会重归于好
[01:33.08]Oare de ce nu suntem dezbrăcați
[01:37.8]当我们争吵不休时
[01:37.8]Atunci când ne certăm
[01:41.240005]为何不能坦诚相对
[01:41.240005]Poate o să ne fie frig
[01:43.61]也许你我的关系会闹僵
[01:43.61]În brate ne luăm și ne-mpăcăm
[01:50.1]但彼此会相互给予温暖 最终会重归于好
[01:50.1]E foarte posibil să ne învârtim în buclă
[01:54.2]我们只是在原地打转 兜兜转转
[01:54.2]Ca într-o scenă cunoscută ce se tot repetă
[01:58.53]反反复复 徘徊不前
[01:58.53]Și poate că nici nu vrem să mai ieșim din sistem
[02:02.81]也许我们都已心灰意冷 不愿有所突破
[02:02.81]Noi doi putem să dăm în extrem
[02:07.94]你我皆自以为是 很容易产生极端想法
[02:07.94]Și după ce obții încă un trofeu
[02:12.02]慢慢地 你另结新欢
[02:12.02]Tu tot la mine te întorci mereu
[02:16.16]但你依然会回到我身边
[02:16.16]Eu mă supăr te cert
[02:18.49]如此这般 让我疲惫不已
[02:18.49]Tu mă rogi să te iert
[02:20.67]你祈求我的原谅
[02:20.67]Și mă faci să mă-ntreb
[02:23.63]这让我心中疑惑不解
[02:23.63]Oare de ce nu suntem dezbrăcați
[02:28.32]当我们争吵不休时
[02:28.32]Atunci când ne certăm
[02:31.83]为何不能坦诚相对
[02:31.83]Poate o să ne fie frig
[02:34.09]也许你我的关系会闹僵
[02:34.09]În brate ne luăm și ne-mpăcăm
[02:40.38]但彼此会相互给予温暖 最终会重归于好
[02:40.38]Oare de ce nu suntem dezbrăcați
[02:45.12]当我们争吵不休时
[02:45.12]Atunci când ne certăm
[02:48.65]为何不能坦诚相对
[02:48.65]Poate o să ne fie frig
[02:50.87]也许你我的关系会闹僵
[02:50.87]În brate ne luăm și ne-mpăcăm
[02:55.087]但彼此会相互给予温暖 最终会重归于好
展开