cover

サヨナラは言わないでさ (Cover) - Kotoha

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
サヨナラは言わないでさ (Cover)-Kotoha.mp3
[00:00.12]サヨナラは言わないでさ (Cover) - Kotoha...
[00:00.12]サヨナラは言わないでさ (Cover) - Kotoha
[00:02.46]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.46]词:MIMI
[00:02.97]
[00:02.97]曲:MIMI
[00:03.69]
[00:03.69]原唱:MIMI/可不
[00:32.45]
[00:32.45]ずっとここで探してる
[00:34.92]一直以来都在此找寻
[00:34.92]もうこれ以上苦しまない方法を
[00:38.4]无需再感受这种痛苦的方法
[00:38.4]ってこれで何度目かな
[00:40.39]话说 这已是第几次了
[00:40.39]疲れたから夜に包まる
[00:43.95]太过疲惫夜晚将我包围
[00:43.95]ごめんなさい
[00:45.1]实在很抱歉
[00:45.1]僕は強くなれないんだ
[00:47.9]其实我啊 无法变得坚强
[00:47.9]できれば明日が来ないように
[00:51.27]可以的话 我只愿明天再也不要到来
[00:51.27]祈る それだけ
[00:54.25]如此而已
[00:54.25]どうしてもさ 泣いちゃうくらいさ
[00:56.75]不论如何啊 我都无法忍住泪意
[00:56.75]寂しさの中に溺れてしまう
[00:59.8]任由自己沉溺于寂寞的心绪
[00:59.8]正直なさ感情ばかりさ
[01:02.23]唯有那些感情如此真挚
[01:02.23]棘のように心を刺すの
[01:05.25]恍若荆刺般刺入了心中
[01:05.25]もう何もさ言わんでくれよ
[01:07.67]什么话都不需要再对我说了
[01:07.67]夜に染まり泳ぐ水平線
[01:10.68]沾染夜色游弋于水平线
[01:10.68]嗚呼僕は何も言えない
[01:15.54]啊啊 我什么都说不出口了
[01:15.54]ただそっとかざしている
[01:18.44]唯有在悄然之间将手高举
[01:18.44]光のその向こうに
[01:20.92]虽然我根本不知道
[01:20.92]あるか分からないけどさ
[01:23.95]在光芒彼端是否有其存在
[01:23.95]愛を知ってみたいんだ
[01:26.4]但我渴望了解那份爱意
[01:26.4]少しだけ生きていたい
[01:29.270004]只想再多活些许时日啊
[01:29.270004]って思えるまで今日だけ
[01:31.8]就在今天我有了这种想法
[01:31.8]サヨナラは言わないでさ
[01:34.880005]不要轻易说出那句再见
[01:34.880005]吸ってはいてそれだけで良い
[01:59.869995]只需就这样继续呼吸下去就好
[01:59.869995]そうやっては何回目
[02:02.24]如此这般已是第几次了
[02:02.24]ここで
[02:02.89]总觉得
[02:02.89]そろそろ終わりにしようって思う
[02:05.92]这一切差不多也该到此为止了吧
[02:05.92]くらいの人生に
[02:07.62]能为这样的人生
[02:07.62]価値をつける 誰が 誰が?
[02:10.64]赋予价值的人 是谁? 是谁?
[02:10.64]ねぇ 変わらず雨降った
[02:13.1]呐 一如既往下起了雨
[02:13.1]心に傘を差そう 濡れぬ様に
[02:16.68]为心灵撑起雨伞吧 不要让其淋湿
[02:16.68]いつの間にか今日が晴れる時まで
[02:21.6]直至今天在不知不觉间放晴为止
[02:21.6]辛いくらいさ当たり前になってさ
[02:24.01]会感到痛苦其实也是理所当然的吧
[02:24.01]何も分からなくなったせいで
[02:27.06]毕竟我对这一切一无所知啊
[02:27.06]温もりとかさ優しさにさ
[02:29.49]面对那份温暖以及温柔时
[02:29.49]ありがとう言えずに涙だけ
[02:32.51]无法直言感谢 唯有泪流不止
[02:32.51]こんな世界で弱くてごめんね
[02:34.91]很抱歉 我在这般世界如此软弱
[02:34.91]それでも抱きしめられるのなら
[02:37.91]可即便如此 若是你仍能将我拥紧
[02:37.91]最後くらい笑えるように
[02:42.92]只愿我在最后能展露笑容
[02:42.92]教えてよ上手な歩き方
[02:46.22]告诉我吧 该如何自如迈步
[02:46.22]みんなとおんなじ歩き方
[02:48.97]如何才能与他人一样迈步
[02:48.97]独りでつまづいた時の
[02:51.25]孤身一人跌倒受挫时
[02:51.25]その傷口の治し方
[02:54.31]留下的伤如何治愈
[02:54.31]言えないことばかりで
[02:56.65]心中满是难以言说的话语
[02:56.65]分かってくれるのは夜だけで
[02:59.20999]能够对我予以理解的只有夜晚
[02:59.20999]だから今日が明けないでって
[03:03.76]所以才希望今晚不要迎来黎明
[03:03.76]願っている それだけだよ
[03:13.35]为此而期愿 只是如此而已
[03:13.35]そっとかざしている
[03:15.72]在悄然之间将手高举
[03:15.72]光のその向こうに
[03:18.14]虽然我根本不知道
[03:18.14]あるか分からないけどさ
[03:21.29001]在光芒彼端是否有其存在
[03:21.29001]愛を知ってみたいんだ
[03:23.78]但我渴望了解那份爱意
[03:23.78]少しだけ生きていたい
[03:26.69]只想再多活些许时日啊
[03:26.69]って思えるまで今日だけ
[03:29.12]就在今天我有了这种想法
[03:29.12]サヨナラは言わないでさ
[03:32.15]不要轻易说出那句再见
[03:32.15]吸ってはいてそれだけで良い
[03:37.015]只需就这样继续呼吸下去就好
展开