cover

たぶん(初音ミク Ver.) - Ayase

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
たぶん(初音ミク Ver.)-Ayase.mp3
[00:00.0]たぶん - Ayase/初音未来 (初音ミク) [00:01...
[00:00.0]たぶん - Ayase/初音未来 (初音ミク)
[00:01.48]
[00:01.48]词:Ayase
[00:01.76]
[00:01.76]曲:Ayase
[00:02.23]
[00:02.23]编曲:Ayase
[00:02.88]
[00:02.88]涙流すことすら無いまま
[00:08.04]一滴眼泪也未流过
[00:08.04]過ごした日々の痕一つも残さずに
[00:17.46]度过的时光一丝痕迹也未留下
[00:17.46]さよならだ
[00:24.24]就这样迎来离别
[00:24.24]一人で迎えた朝に
[00:26.85]独自迎来的清晨
[00:26.85]鳴り響く誰かの音
[00:29.48]还回响着某个人的声音
[00:29.48]二人で過ごした部屋で
[00:32.17]在我们一同生活过的房间里
[00:32.17]目を閉じたまま考えてた
[00:35.12]我闭着眼睛静静思考
[00:35.12]悪いのは誰だ 分かんないよ
[00:40.33]这一切到底是谁的错 我不知道
[00:40.33]誰のせいでもない たぶん
[00:45.31]或许我们都没有错 大概
[00:45.31]僕らは何回だってきっと
[00:48.04]我想 无论我们重来多少次
[00:48.04]そう何年だってきっと
[00:50.72]无论过去多少年 我们也一定
[00:50.72]さよならと共に終わるだけなんだ
[00:56.01]只有互道离别 结束一切这一个选择
[00:56.01]仕方がないよきっと
[00:58.67]对此我们一定都无可奈何
[00:58.67]「おかえり」
[00:59.65]“欢迎回来”
[00:59.65]思わず零れた言葉は 違うな
[01:15.09]可脱口而出的话却不是这样
[01:15.09]一人で迎えた朝に
[01:17.56]独自迎来的清晨
[01:17.56]ふと想う誰かのこと
[01:20.270004]忽然想起某个人
[01:20.270004]二人で過ごした日々の
[01:22.93]曾经你我一同度过的时光
[01:22.93]当たり前がまだ残っている
[01:25.87]那些理所当然的习惯还残留着
[01:25.87]悪いのは君だ そうだっけ
[01:31.05]要怪你吗 是这样吗
[01:31.05]悪いのは僕だ たぶん
[01:36.020004]或许该怪我自己吧 大概
[01:36.020004]これも大衆的恋愛でしょ
[01:38.58]这也是普遍性的恋爱吧
[01:38.58]それは最終的な答えだよ
[01:41.45]那就是最终得出的答案
[01:41.45]僕らだんだんとズレていったの
[01:44.06]我们之间的轨迹渐渐偏离
[01:44.06]それもただよくある
[01:45.69]但那也不过是
[01:45.69]聴き慣れたストーリーだ
[01:47.770004]屡见不鲜的老套故事
[01:47.770004]あんなに輝いていた日々にすら
[01:52.270004]曾经那样辉煌灿烂的日子
[01:52.270004]埃は積もっていくんだ
[01:56.67]也会逐渐被尘封淡忘
[01:56.67]僕らは何回だってきっと
[02:00.0]我想 无论我们重来多少次
[02:00.0]そう何年だってきっと
[02:02.71]无论过去多少年 我们也一定
[02:02.71]さよならに続く道を歩くんだ
[02:08.01]会永远走上这条通往分别的道路
[02:08.01]仕方がないよきっと
[02:10.51]对此我们一定都无可奈何
[02:10.51]「おかえり」
[02:11.69]“欢迎回来”
[02:11.69]いつもの様に 零れ落ちた
[02:35.12]仍旧一如往常般 不经意从嘴边滑落
[02:35.12]分かり合えないことなんてさ
[02:37.39]难以相互理解的事情
[02:37.39]幾らでもあるんだきっと
[02:39.87]一定并不少见
[02:39.87]全てを許し合える
[02:43.01]并不是所有的事
[02:43.01]わけじゃないから
[02:45.39]都能彼此包容
[02:45.39]ただ 優しさの日々を
[02:47.49]只是 一旦那些温馨的时光
[02:47.49]辛い日々と感じてしまったのなら
[02:51.74]带给彼此的只有痛苦
[02:51.74]戻れないから
[02:58.3]我们就再也回不去了
[02:58.3]僕らは何回だってきっと
[03:01.28]我想 无论我们重来多少次
[03:01.28]僕らは何回だってきっと
[03:04.05]我想 无论我们重来多少次
[03:04.05]そう何年だってきっと
[03:06.66]无论过去多少年 我们也一定
[03:06.66]さよならと共に終わるだけなんだ
[03:12.04]只有互道离别 结束一切这一个选择
[03:12.04]仕方がないよきっと
[03:14.54]对此我们一定都无可奈何
[03:14.54]「おかえり」
[03:15.67]“欢迎回来”
[03:15.67]思わず零れた言葉は 違うな
[03:21.87]可脱口而出的话却不是这样
[03:21.87]それでも何回だってきっと
[03:25.36]即便如此 无论我们重来多少次
[03:25.36]そう何年だってきっと
[03:28.06]无论过去多少年 我们也一定
[03:28.06]始まりに戻ることが出来たなら
[03:33.45999]要还能回到最初相识的时候就好了
[03:33.45999]なんて 思ってしまうよ
[03:35.99]现在我仍会忍不住去想象这种如果
[03:35.99]「おかえり」
[03:37.0]“欢迎回来”
[03:37.0]届かず零れた言葉に 笑った
[03:43.5]对无法传递给你 脱口而出的这句话我只能凄然一笑
[03:43.5]少し冷えた朝だ
[03:48.05]在这微凉的清晨
展开