cover

Cry Baby(野原MIX) - SEAMO

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Cry Baby(野原MIX)-SEAMO.mp3
[00:00.68]Cry Baby (野原MIX) - Seamo [00:02.4]...
[00:00.68]Cry Baby (野原MIX) - Seamo
[00:02.4]
[00:02.4]词:Naoki Takada
[00:03.2]
[00:03.2]曲:Naoki Takada/Shintaro“Growth”Izutsu
[00:13.55]
[00:13.55]夢に向かって 僕必死だった
[00:16.83]为了追逐梦想 拼尽了全力
[00:16.83]うまくいかなくて 失敗ばっか
[00:19.97]却无法顺利进行 尽是失败
[00:19.97]世間の雨は冷たくて
[00:22.88]世间的雨滴如此冰冷
[00:22.88]誰にも本音言えなくて
[00:25.82]真心的话无处对人诉说
[00:25.82]そう 思えば
[00:27.17]是啊 这么想来
[00:27.17]いつも僕は 無理に笑ってた
[00:31.98]一直以来我都在勉强自己微笑
[00:31.98]強がってた 気を張ってた
[00:35.03]假装坚强 精神紧绷
[00:35.03]涙こらえてた
[00:38.6]拼命忍耐着眼泪
[00:38.6]Cry baby 今日は我慢せずに
[00:41.74]现在已不用再忍耐
[00:41.74]泣いてみな 思いっきり
[00:45.13]痛痛快快地哭一次吧
[00:45.13]洗い流してみれば 素直になれた
[00:51.4]泪水洗礼出真实的自我
[00:51.4]何をやっても 何度やっても
[00:54.42]在这个世界上无论做什么 无论做多少遍
[00:54.42]思い通りにいかない世の中よ
[00:57.6]都无法照着预想顺利进行
[00:57.6]強がってても 成功はゼロ
[01:00.74]无论怎样逞强也不可能成功
[01:00.74]うまくいかないの 心不安定よ
[01:03.88]内心因为行事不顺而惴惴不安
[01:03.88]そんな時こそ立ち止まり
[01:06.75]在这样的时候更需要停下脚步
[01:06.75]人目気にせずに泣けばいい
[01:09.78]不顾忌世人的目光尽情地哭出来
[01:09.78]強がりを捨てよう ありのまま
[01:12.92]把坚强丢到一边 就这样
[01:12.92]弱さを見せるのを怖がるな
[01:16.01]不要害怕让别人看见你的弱点
[01:16.01]悩みないようなあの大空だって
[01:19.6]即使是那看起来永远没有烦恼的广阔天空
[01:19.6]いつも冷静じゃないよな
[01:22.2]也不是常常都处于冷静
[01:22.2]雲で覆われる時もあり
[01:25.05]也有被乌云笼罩的时候
[01:25.05]晴れかと思えば 時に土砂降り
[01:28.31]也有认为即将放晴却降下暴雨的时候
[01:28.31]僕達と同じ そうさ泣く事
[01:32.47]是的 它和我们一样
[01:32.47]恥ずかしい事じゃない
[01:34.979996]所以哭泣也不是一件可耻的事情
[01:34.979996]泣いた後は そこに 光射す
[01:38.009995]哭过以后总会雨过天晴落下阳光
[01:38.009995]あの大空のように
[01:43.759995]就像那片广阔的天空
[01:43.759995]そう 思えば
[01:45.05]是啊 这么想来
[01:45.05]いつも僕は 無理に笑ってた
[01:49.97]一直以来我都在勉强自己微笑
[01:49.97]強がってた 気を張ってた
[01:52.94]假装坚强 精神紧绷
[01:52.94]涙こらえてた
[01:56.55]拼命忍耐着眼泪
[01:56.55]Cry baby 今日は我慢せずに
[01:59.71]现在已不用再忍耐
[01:59.71]泣いてみな 思いっきり
[02:03.18]痛痛快快地哭一次吧
[02:03.18]洗い流してみれば 素直になれた
[02:09.35]泪水洗礼出真实的自我
[02:09.35]僕は人生 まだ習いかけ
[02:12.35]在我们还没有学会如何行走在人生之路的时候
[02:12.35]既にぶち当たってる高い壁
[02:15.59]就已经与那高高耸立的墙壁狭路相逢
[02:15.59]登れよ登れよと焦るだけ
[02:18.63]“快点登上去吧登上去吧”只能这样焦躁不安
[02:18.63]だけどもあるのは 飛べない羽根
[02:21.70999]然而拥有的却只有无法飞翔的翅膀
[02:21.70999]からかわれても 罵られても
[02:24.8]即使被嘲弄 即使被辱骂
[02:24.8]自分自身の手を 信じてみてよ
[02:28.0]也请相信自己自身的能力
[02:28.0]のらりくらり たまに歌い
[02:30.67]放松身心 偶尔高歌一曲
[02:30.67]独りですべて背負う事はない
[02:33.99]不要一个人去背负所有的事情
[02:33.99]無駄な事など1つもないのさ
[02:37.0]世间没有任何徒劳无功的事情
[02:37.0]全ての挫折に
[02:38.5]所有的挫折
[02:38.5]意味は沢山あるよ あるよ
[02:41.81]都蕴含着无穷的意义
[02:41.81]だから少しずつ
[02:43.6]所以一点一点地
[02:43.6]自分耕し 光り輝かす
[02:46.73]靠自己的力量耕耘 总会有发光发亮的一天
[02:46.73]遠回りしてるようで これ一番の
[02:49.8]即使是在看似迂回绕远的路上行走
[02:49.8]僕にとっての 望む近道と
[02:53.03]只要坚信这是对于自己来说最渴望的捷径
[02:53.03]信じ今日も歩いてく
[02:55.42]就勇敢地走下去
[02:55.42]涙の数だけ強くなってく
[03:01.63]那些极具价值的泪水会让我变得更坚强
[03:01.63]そう 思えば
[03:03.1]是啊 这么想来
[03:03.1]いつも僕は 無理に笑ってた
[03:07.81]一直以来我都在勉强自己微笑
[03:07.81]強がってた 気を張ってた
[03:10.85]假装坚强 精神紧绷
[03:10.85]涙こらえてた
[03:14.47]拼命忍耐着眼泪
[03:14.47]Cry baby 今日は我慢せずに
[03:17.62]现在已不用再忍耐
[03:17.62]泣いてみな 思いっきり
[03:21.04001]痛痛快快地哭一次吧
[03:21.04001]洗い流してみれば 素直になれた
[03:26.36]泪水洗礼出真实的自我
[03:26.36]これまで歩いてきたこの道は
[03:32.0]从今往后要走的人生之路
[03:32.0]固くも強くもない
[03:35.22]既不坚定 也不坚强
[03:35.22]涙で濡れてばかり
[03:38.70999]那会是一条被泪水沾湿的道路
[03:38.70999]だけども
[03:39.48]然而
[03:39.48]歩いてきた事は真実だから
[03:45.84]你一步步走过的道路却是真实的
[03:45.84]誇りに思えるような自分でいよう
[03:56.16]只要抱着骄傲走下去就足够了
[03:56.16]上を向けば 青い大空
[03:59.09]向上方望去 蔚蓝广阔的天空
[03:59.09]僕を照らしてた
[04:02.36]在照耀着我们
[04:02.36]隣を見れば いつも誰かが
[04:05.31]向身边看去 总有人在一直
[04:05.31]支えてくれてた
[04:08.95]支持着我
[04:08.95]Cry baby 今日は我慢せずに
[04:12.15]现在已不用再忍耐
[04:12.15]泣いてみな 思いっきり
[04:15.56]痛痛快快地哭一次吧
[04:15.56]流した涙美しい
[04:17.86]流下的泪水是多么美丽
[04:17.86]その涙で伝える僕の意志
[04:21.13]正是那些泪水能够传达出我的意志
[04:21.13]そう 思えば
[04:22.47]是啊 这么想来
[04:22.47]いつも僕は 無理に笑ってた
[04:27.31]一直以来我都在勉强自己微笑
[04:27.31]強がってた 気を張ってた
[04:30.33]假装坚强 精神紧绷
[04:30.33]涙こらえてた
[04:33.91998]拼命忍耐着眼泪
[04:33.91998]Cry baby 今日は我慢せずに
[04:37.14]现在已不用再忍耐
[04:37.14]泣いてみな 思いっきり
[04:40.46]痛痛快快地哭一次吧
[04:40.46]洗い流してみれば 素直になれた
[04:46.31]泪水洗礼出真实的自我
[04:46.31]優しく包んでくれる風
[04:49.4]温柔地将我包裹的风
[04:49.4]あるから声が響くんだね
[04:52.41]从某处传来了声响
[04:52.41]いやなことあった時は雨が
[04:55.75]就算是在遭遇烦心的事情的时候
[04:55.75]洗い流して晴れるんだね
[05:00.075]风雨过后总会变成晴天
展开