cover

payphone(降调0.8x) - 甜苟

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
payphone(降调0.8x)-甜苟.mp3
[00:00.0]payphone (降调0.8x) - 甜苟 [00:00.1]以下...
[00:00.0]payphone (降调0.8x) - 甜苟
[00:00.1]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:00.1]原唱:Maroon 5
[00:00.28]
[00:00.28]Where are the plans we made for two
[00:05.9]我们为彼此制定的计划都去了哪里
[00:05.9]Yeah I I know it's hard to remember
[00:09.98]我知道回忆起来不容易
[00:09.98]The people we used to be
[00:12.63]我们曾经的样子
[00:12.63]It's even harder to picture
[00:15.38]更难以想象
[00:15.38]That you're not here next to me
[00:17.67]你不在我身边
[00:17.67]You say it's too late to make it
[00:20.22]你说现在想要挽回已经太晚
[00:20.22]But is it too late to try
[00:22.87]但现在尝试是否为时已晚
[00:22.87]And in our time that you wasted
[00:25.34]而你们浪费的时光里
[00:25.34]All of our bridges burned down
[00:28.69]我们之间的桥梁已焚毁
[00:28.69]I've wasted my nights
[00:31.34]虚度了无数个夜晚
[00:31.34]You turned out the lights
[00:33.9]你骤然熄灭灯火
[00:33.9]Now I'm paralyzed
[00:36.83]现在我已如瘫痪般
[00:36.83]Still stuck in that time
[00:39.55]仍困在那段时光里
[00:39.55]When we called it love
[00:42.21]当我们称那为爱
[00:42.21]But even the sun sets in paradise
[00:48.49]即便天堂也有落日余晖
[00:48.49]I'm at a payphone trying to call home
[00:53.69]我站在公用电话亭,试图拨打家的号码
[00:53.69]All of my change I spent on you
[00:59.42]我把全部都给了你
[00:59.42]Where have the times gone
[01:02.02]时间都去了哪里
[01:02.02]Baby it's all wrong
[01:04.77]宝贝这大错特错
[01:04.77]Where are the plans we made for two
[01:10.06]我们为彼此制定的计划都去了哪里
[01:10.06]If happy ever after did exist
[01:15.78]如果幸福真的存在
[01:15.78]I would still be holding you like this
[01:20.87]我依然会这样抱着你
[01:20.87]All those fairy tales are full of ****
[01:26.65]那些童话全是谎言
[01:26.65]One more ******* love song I'll be sick oh
[01:34.06]再来一首该死的情歌我就吐了
[01:34.06]You turned your back on tomorrow
[01:36.65]明天你就离我而去
[01:36.65]'Cause you forgot yesterday
[01:39.490005]因为你忘记了昨天
[01:39.490005]I gave you my love to borrow
[01:42.0]我把我的爱都给了你
[01:42.0]But you just gave it away
[01:44.78]但你却将它随意丢弃
[01:44.78]You can't expect me to be fine
[01:47.66]你别指望我安然无恙
[01:47.66]I don't expect you to care
[01:50.28]我不指望你会在意
[01:50.28]I know I've said it before
[01:52.69]我知道我以前说过
[01:52.69]But all of our bridges burned down
[01:55.78]但我们的所有联系都已破灭
[01:55.78]I've wasted my nights
[01:58.46]虚度了夜晚
[01:58.46]You turned out the lights
[02:01.25]你骤然熄灭了灯火
[02:01.25]Now I'm paralyzed
[02:04.33]如陷泥沼,无法自拔
[02:04.33]Still stuck in that time
[02:06.78]依旧困于往昔
[02:06.78]When we called it love
[02:09.37]当我们称之为爱的时候
[02:09.37]But even the sun sets in paradise
[02:14.037]即便天堂也有日落时
展开