cover

コンビナート - 櫻坂46

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
コンビナート-櫻坂46.mp3
[00:00.0]コンビナート - 櫻坂46 [00:05.62] [00:0...
[00:00.0]コンビナート - 櫻坂46
[00:05.62]
[00:05.62]词:秋元康
[00:09.52]
[00:09.52]曲:長沢知亜紀/barbora/TomoLow
[00:15.57]
[00:15.57]编曲:TomoLow
[00:18.6]
[00:18.6]隠れ場所と思ってたのに
[00:22.22]本以为这里是座秘密基地
[00:22.22]どうやらもう みんなにバレてる
[00:25.72]看来现在已经彻底暴露了
[00:25.72]暗い水面の向こうを見渡す
[00:29.2]望向昏暗无光的河对岸
[00:29.2]駐車スペース ただいま満車中
[00:33.14]停车场正满满当当停满了车
[00:33.14]どこかのcar radioから
[00:35.96]不知从何处传来车载广播的声音
[00:35.96]聴こえて来るよ 真夜中のドア
[00:39.78]就此推开深夜的大门
[00:39.78]周りのことは忘れて
[00:42.87]忘却周遭的林林总总
[00:42.87]さあ 世界の片隅
[00:45.71]来吧 在这世界的一角
[00:45.71]二人だけさ キスをしよう
[00:50.49]唯独你我二人 给我一个吻吧
[00:50.49]コンビナート 遠くに
[00:53.7]眺望远方工厂码头的夜景
[00:53.7]揺れるオレンジの灯り
[00:56.97]橙黄色的霓虹灯迷离摇曳
[00:56.97]恋人は この場所に
[01:00.68]这里是恋人们的
[01:00.68]集まって来るよ
[01:04.07]聚集地
[01:04.07]今も コンビナート眠らない
[01:07.8]此刻 码头夜景依旧灯火通明
[01:07.8]やがて夜が明けて 白み
[01:11.1]不久后长夜将明 天际泛白
[01:11.1]星は消えてしまっても
[01:14.74]即使漫天星光消失不见
[01:14.74]もっとロマンティック
[01:18.13]爱意弥漫的码头夜景
[01:18.13]愛のコンビナート
[01:29.15]便是远甚于此的浪漫
[01:29.15]ヘッドライト消した
[01:31.15]关上车前大灯
[01:31.15]ヴィンテージカー
[01:32.66]几辆独具风情的老爷车
[01:32.66]同じ向きで何台も並ぶ
[01:36.229996]整整齐齐停成一排
[01:36.229996]週末の夜 賑わう倉庫街
[01:39.64]周末的夜晚 仓库街热闹非凡
[01:39.64]金網のフェンス 向こうに近未来
[01:43.75]铁丝网的另一侧是近未来的世界
[01:43.75]それぞれのシートを倒して
[01:46.619995]放倒各自的座椅
[01:46.619995]恋人たちは甘く囁く
[01:50.35]传来恋人们的甜蜜私语
[01:50.35]ここまでやって来るのは
[01:53.369995]只要来到这里
[01:53.369995]誰からも邪魔されず
[01:56.06]便不会被任何人打扰
[01:56.06]非日常でキスをしたい
[02:01.16]渴望在这非日常之中深情拥吻
[02:01.16]Glittering lights 静かに
[02:04.2]夜景灿烂夺目 静谧无声
[02:04.2]まるで呼吸をするように
[02:07.54]犹如一呼一吸
[02:07.54]気づかれるその前から
[02:11.05]这个世界在你有所察觉之前
[02:11.05]休むことない世界
[02:14.55]便犹如万花筒一般不断变幻
[02:14.55]揺れるglittering lights 永遠に
[02:18.38]灯火绚烂摇曳 愿这一切
[02:18.38]変わらないものっていいね
[02:21.73]得以隽永不变
[02:21.73]何度もここに来たって
[02:25.34]即使来过无数次
[02:25.34]何て味気ない
[02:28.73]也不会觉得厌倦
[02:28.73]だってコンビナート
[02:47.24]正是因为这片工厂夜景
[02:47.24]どんなクラブに行くより
[02:50.05]比起去任何酒吧夜店
[02:50.05]グルーヴしそうな工業地帯
[02:53.91]还是这片工厂夜景更具动感
[02:53.91]鉄の階段やタンクが
[02:56.94]铁制的楼梯和金属的水箱
[02:56.94]プロジェクション
[02:58.76]组成如梦似幻的光景
[02:58.76]マッピングみたいに
[03:00.97]犹如绚烂迷离的画卷
[03:00.97]映画のワンシーン 入り込んで
[03:06.59]仿佛置身于电影之中
[03:06.59]キスをしよう
[03:08.44]给我一个吻吧
[03:08.44]キスはいかが?
[03:09.96]不如来个吻吧?
[03:09.96]コンビナート 遠くに
[03:13.09]眺望远方工厂码头的夜景
[03:13.09]揺れるオレンジの灯り
[03:16.49]橙黄色的霓虹灯迷离摇曳
[03:16.49]恋人は引き寄せられ
[03:20.11]吸引恋人们不约而同地
[03:20.11]集まって来るよ
[03:23.36]汇聚于此
[03:23.36]今も コンビナート眠らない
[03:27.25]此刻 码头夜景依旧灯火通明
[03:27.25]やがて夜が明けて 白み
[03:30.52]不久后长夜将明 天际泛白
[03:30.52]星は消えてしまっても
[03:34.23]即使漫天星光消失不见
[03:34.23]もっとロマンティック
[03:37.52]爱意弥漫的码头夜景
[03:37.52]愛のコンビナート
[03:42.052]便是远甚于此的浪漫
展开