cover

Mercury: Retrograde - GhosteMane

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Mercury: Retrograde-GhosteMane.mp3
[00:00.0]Mercury Retrograde (Explicit) - Ghosteman...
[00:00.0]Mercury Retrograde (Explicit) - Ghostemane
[00:19.24]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:19.24]Ask me if I give a f**k about a clique aye
[00:21.81]问我是否在乎小圈子,哼
[00:21.81]Ask me if I give a f**k about a diss yuh
[00:25.0]问我是否在意那些侮辱
[00:25.0]Ask me if I give a f**k about fame yuh
[00:27.97]问我是否在乎名利哼
[00:27.97]Recently I just don't give a f**k about a thing yuh
[00:31.01]最近我什么都不在乎
[00:31.01]Ask me if I give a f**k about a diss aye
[00:33.89]问我是否在意那些批评
[00:33.89]Ask me if I give a f**k about a clique yuh
[00:36.98]问我是否在乎那小圈子吗
[00:36.98]Ask me if I give a f**k about fame yuh
[00:40.0]问我是否在乎名利
[00:40.0]Recently I just don't give a f**k about a thing yuh
[00:43.2]最近我什么都不在乎
[00:43.2]I just decided by the grace of the God Poseidon
[00:46.1]我犹如神助,突然下定决心
[00:46.1]That you're so dead to me I dug a hole for you to lie in
[00:49.37]你对我如此绝情,我恨不得你死,连坟墓都为你挖好
[00:49.37]I'm sick and disowning
[00:50.37]我厌恶至极,与你断绝关系
[00:50.37]All the moments
[00:51.19]每一个瞬间
[00:51.19]And the key components
[00:52.13]那些关键因素
[00:52.13]That led me to follow hollow promises from empty monads
[00:54.66]那让我追随空洞的承诺,来自虚无的个体
[00:54.66]It's 11 degrees and I can see my breath so I know I'm breathing
[00:58.15]十一度的寒风,我看见了自己的呼吸,知道我还活着
[00:58.15]But I got no pulse I swear to Thelema my heart ain't beating
[01:00.59]但我脉搏已停,我向泰勒玛发誓,我的心不再跳动
[01:00.59]I better get back to the black hole sun
[01:02.55]我宁愿回到黑暗的太阳下
[01:02.55]Leaving my gun
[01:03.17]放下我的枪
[01:03.17]I don't need it for this one I'm
[01:04.67]这一次我不需要
[01:04.67]Finding the silver lining and I'm mining for hope
[01:06.23]在困境中寻找希望之光
[01:06.23]Trying to keep my wrists closed
[01:07.45]我试图让自己的手腕紧闭
[01:07.45]You are toxic
[01:10.35]你是毒药
[01:10.35]My blood your lips
[01:13.43]血脉相连,你的唇,毒害了我
[01:13.43]You are toxic
[01:16.45]你宛如毒物
[01:16.45]My blood your lips
[01:20.94]血脉相连,唇齿相依,却如同毒药
[01:20.94]I'm about to pass and I know I'm not
[01:22.979996]我即将离去我知道我并没有
[01:22.979996]No I'm not
[01:23.66]我没有
[01:23.66]Not comin' back till I resurrect
[01:26.06]我不会回来直到我复活
[01:26.06]Resurrect
[01:26.84]复活
[01:26.84]Scatter me so I don't ever come back
[01:29.64]将我驱散我再也不会回来
[01:29.64]I was alone and I never wanna go back
[01:33.119995]我独自一人我不想回到过去
[01:33.119995]Ask me if I give a f**k about a diss aye
[01:36.1]问我是否在意那些诋毁
[01:36.1]Ask me if I give a f**k about a clique yuh
[01:39.2]问我是否在乎那小圈子
[01:39.2]Ask me if I give a f**k about fame yuh
[01:42.229996]问我是否在乎名利哼
[01:42.229996]Recently I just don't give a f**k about a thing yuh
[01:45.3]最近我什么都不在乎
[01:45.3]Ask me if I give a f**k about a diss aye
[01:48.31]问我是否在意被嘲讽
[01:48.31]Ask me if I give a f**k about a clique yuh
[01:51.369995]问我是否在乎小圈子
[01:51.369995]Ask me if I give a f**k about a fame yuh
[01:54.35]问我是否在乎名利
[01:54.35]Recently I just don't give a f**k about a thing yuh
[01:59.035]最近我什么都不在乎了
展开