cover

18/6 - Phatmans After School

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
18/6-Phatmans After School.mp3
[00:00.0]18/6 - saji (サジ) [00:00.76] [00:00.7...
[00:00.0]18/6 - saji (サジ)
[00:00.76]
[00:00.76]词:ヨシダタクミ
[00:01.52]
[00:01.52]曲:ヨシダタクミ
[00:02.28]
[00:02.28]幸せの意味を探してみても
[00:08.18]虽然试着寻找幸福的意义
[00:08.18]それは一人一人違うから
[00:11.6]但是每个人的看法不同
[00:11.6]答えはないけど
[00:15.2]没有固定答案
[00:15.2]幸せに僕らが気付く頃には
[00:21.53]当我们注意到幸福的时候
[00:21.53]それら総て失って0になった後だ
[00:26.95]那已经是失去一切全部归零之后了
[00:26.95]何しろそれは目に見えない
[00:30.83]因为那是眼睛看不见的
[00:30.83]空気みたいなモノだから
[00:33.89]像空气一样的东西
[00:33.89]留めておけない
[00:35.42]无法留下
[00:35.42]触れていられない
[00:37.0]也无法触碰
[00:37.0]だけど確かに此処にある
[00:40.15]但它确确实实存在
[00:40.15]慣れてしまえばそれが当たり前
[00:43.23]习惯的话也是理所当然的吧
[00:43.23]当たり前だと僕は思っていた
[00:47.36]我曾以为是理所当然的
[00:47.36]ただの独りよがり
[00:51.97]但那只是自以为是
[00:51.97]戻りたいよ戻りたいよ
[00:58.15]真想回到过去啊
[00:58.15]だけどもう戻れないよ
[01:04.71]但是已经回不去了
[01:04.71]その声も目も全て愛しいから
[01:12.07]因为我深爱那声音和双眼
[01:12.07]どうか変わること無くと願うよ
[01:19.22]只希望一切都没有改变
[01:19.22]幸せの意味を探してみても
[01:24.65]虽然试着寻找幸福的意义
[01:24.65]ただ楽しいことが幸せじゃない
[01:28.64]但是快乐并不意味着幸福
[01:28.64]逆もまた然り
[01:31.18]反过来也是同样道理
[01:31.18]その嬉しさも悲しさも等しいから
[01:37.82]因为快乐和悲伤都是相等的
[01:37.82]明日も生きてみようかと思うのさ
[02:06.66]所以我想明天也继续活下去吧
[02:06.66]そう嬉しさも悲しさも
[02:09.9]快乐和悲伤
[02:09.9]等しいのです
[02:12.85]是相等的
[02:12.85]そう幸せも不幸せも
[02:16.53]幸福和不幸
[02:16.53]等しいのです
[02:19.25]也是相等的
[02:19.25]一人でいるのが怖いわけじゃない
[02:22.8]一个人的孤单并不可怕
[02:22.8]ふたりがひとり
[02:24.31]两个人的寂寞
[02:24.31]それが寂しいだけ
[02:26.0]才是真的寂寞
[02:26.0]僕は何も無くしちゃいないのに
[02:31.35]明明我什么都没有失去
[02:31.35]戻りたいよ戻りたいよ
[02:37.55]真想回到过去啊
[02:37.55]だけどもう戻れないよ
[02:43.93]但是已经回不去了
[02:43.93]胸がカタカタ鳴って孤独を告げる
[02:51.24]内心咔咔作响 宣告着孤独
[02:51.24]過去は思い出でしかないのに
[02:56.98]过去明明就只是回忆
[02:56.98]灰になって灰になって
[03:02.98]化作尘埃 化作尘埃
[03:02.98]心はどこへいくの?
[03:09.59]心又能去向何处?
[03:09.59]声もこの手も
[03:12.69]如果声音和这双手
[03:12.69]すべて届かないなら
[03:16.88]都无法传达的话
[03:16.88]僕は目に見えない
[03:19.06]我也好想要
[03:19.06]「幸せ」でありたい
[03:47.02]那看不见的幸福
[03:47.02]幸せの意味を探してみても
[03:52.08]虽然试着寻找幸福的意义
[03:52.08]それは一人一人違うから
[03:55.37]但是每个人的看法不同
[03:55.37]答えはないけど
[03:58.3]没有固定答案
[03:58.3]その嬉しさも悲しさも等しいから
[04:04.88]因为快乐和悲伤都是相等的
[04:04.88]どうか変わること無くと願うよ
[04:09.088]只希望一切都没有改变
展开