cover

Majestic Magic - Switch&Eden

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Majestic Magic-Switch&Eden.mp3
[00:00.0]Majestic Magic - Switch/Eden [00:03.24]...
[00:00.0]Majestic Magic - Switch/Eden
[00:03.24]
[00:03.24]词:松井洋平
[00:10.54]
[00:10.54]曲:C.ON/Toru Ishikawa
[00:17.03]
[00:17.03]编曲:C.ON
[00:23.33]
[00:23.33]It's our life
[00:25.2]
[00:25.2]Make it come true
[00:27.77]
[00:27.77]Your “Majestic Magic”
[00:31.46]
[00:31.46]Let's get it now
[00:32.35]
[00:32.35]燻っているんじゃないか?
[00:34.1]你还是要封闭着自己吗
[00:34.1]匣に囚われて
[00:35.9]囚困于那样狭隘的箱底
[00:35.9]Find out
[00:36.25]
[00:36.25]純粋でいたいなんて
[00:37.56]嘴上说想要保持纯粹
[00:37.56]変わらない言い訳
[00:39.56]不过是你一贯编造的借口
[00:39.56]Your key
[00:40.14]
[00:40.14]受け入れなくちゃ始まらないね
[00:43.35]不先学会接受的话又谈什么开始
[00:43.35]終わりを知って
[00:45.03]认识到终焉之后
[00:45.03]救いは生まれる
[00:47.11]才可能诞生救赎
[00:47.11]可能性がないなんて
[00:48.76]擅自论断自己没有可能性
[00:48.76]進化さえも否定して
[00:50.8]连同进化一并给予了否定
[00:50.8]何にも描いていないだけ
[00:53.1]最终你将什么都无法描绘
[00:53.1]Why don't access?
[00:54.63]
[00:54.63]魔法だって信じて
[00:56.29]相信魔法的存在
[00:56.29]楽園だって信じて
[00:58.18]相信乐园的存在
[00:58.18]挑戦すればいいだけ
[01:00.63]只管不断去挑战
[01:00.63]Why don't accept?
[01:01.98]
[01:01.98]おそれないで
[01:03.66]不要胆怯害怕
[01:03.66]その手を伸ばせ
[01:05.6]勇敢伸出手来
[01:05.6]世界は色を纏って
[01:08.99]世界披裹上色彩
[01:08.99]絡んだ運命
[01:10.82]彼此交错的命运
[01:10.82]輝きだしてく
[01:13.03]开始绽放出光彩
[01:13.03]Do you know our route makes fate and light?
[01:16.05]
[01:16.05]Majestic Magic changes the world
[01:19.84]
[01:19.84]出逢いが書き換えていく未来
[01:23.6]我们的相遇逐渐将未来改写
[01:23.6]If you wanna fly to infinite sky
[01:27.53]
[01:27.53]羽を求めて走りだせ
[01:31.15]寻求着羽翼奔跑向前
[01:31.15]Let's get it now
[01:32.33]
[01:32.33]Multiply your p(LxR)ay by my p(LxR)ay
[01:34.490005]
[01:34.490005]交わっていく
[01:36.1]逐渐交集为一体
[01:36.1]Multiply your p(LxR)ay by my p(LxR)ay
[01:38.240005]
[01:38.240005]言葉が染み込んで
[01:39.8]言语开始沁入心底
[01:39.8]Multiply your p(LxR)ay by my p(LxR)ay
[01:42.009995]
[01:42.009995]溶け合う感覚
[01:43.3]融合为一体的感觉
[01:43.3]刺激のない世界より
[01:45.369995]与其留在毫无刺激的世界
[01:45.369995]想像できない未来へ
[01:46.759995]不如奔赴无法想象的未来
[01:46.759995]何もかも思い通り
[01:48.619995]分明所有一切都能随心所想
[01:48.619995]なのに想いは素通り
[01:50.46]然而真正的想法却一掠而过
[01:50.46]形だけを成す行為
[01:52.32]一切行为都只流于表面形式
[01:52.32]“Parallel world story”
[01:54.08]
[01:54.08]渇きを諦めて
[01:56.05]放弃了内心的渴望
[01:56.05]孤独を抱きしめて
[01:57.96]选择了去拥抱孤独
[01:57.96]何も為さない
[01:59.86]不去做出任何努力
[01:59.86]“Paradise lost story”
[02:02.14]
[02:02.14]意外性の向こうで
[02:03.94]在意外性的另一面
[02:03.94]空想だって叶えて
[02:05.82]连空想也不无可能
[02:05.82]もう予想さえも捨て去って
[02:08.43]将预想也一并舍去
[02:08.43]We can make miracle
[02:09.59]
[02:09.59]理想だけを持って
[02:11.37]只将理想怀揣于心
[02:11.37]さぁ 自由に舞っていって
[02:13.17]来吧 自由地舞动吧
[02:13.17]そう 変わっていけばいいだけ
[02:15.79]没错 只管去迎接改变就好了
[02:15.79]Write magic circle
[02:16.92]
[02:16.92]壁を超えて
[02:18.74]飞越重重难关
[02:18.74]ここへおいで
[02:20.67]快到这里来吧
[02:20.67]吹き抜ける風を追って
[02:24.07]追逐吹拂而过的疾风
[02:24.07]選んだ道で 探しだすだけ
[02:27.8]只需在自己选择的道路 去寻找答案
[02:27.8]Mystic harmony is chemistry
[02:31.16]
[02:31.16]Majestic Magic changes the world
[02:34.8]
[02:34.8]偶然の及ぶことのない願い
[02:38.45]偶然不足以概括的期愿
[02:38.45]If you wanna fly to infinite sky
[02:42.34]
[02:42.34]幸せを届かせるまで
[02:45.98]直至让幸福得以传递
[02:45.98]Let's try it now
[02:47.27]
[02:47.27]Multiply your p(LxR)ay by my p(LxR)ay
[02:49.45999]
[02:49.45999]交わっていく
[02:51.14]逐渐交集为一体
[02:51.14]Multiply your p(LxR)ay by my p(LxR)ay
[02:53.22]
[02:53.22]言葉が染み込んで
[02:54.8]言语开始沁入心底
[02:54.8]Multiply your p(LxR)ay by my p(LxR)ay
[02:57.0]
[02:57.0]溶け合う感覚
[02:58.33]融合为一体的感觉
[02:58.33]刺激のない世界より
[03:00.34]与其留在毫无刺激的世界
[03:00.34]想像できない未来へ
[03:25.5]不如奔赴无法想象的未来
[03:25.5]新しい 時間へと
[03:29.53]向着全新的时光
[03:29.53]進みゆこう
[03:31.41]继续前进吧
[03:31.41]創造の光
[03:33.3]创造的光芒
[03:33.3]魔法のmake scene
[03:35.35]魔法的绝景
[03:35.35]Fusion of creation and sorcery
[03:38.68]
[03:38.68]Majestic Magic changes the world
[03:42.33]
[03:42.33]Majestic
[03:42.43]
[03:42.43]出逢いが書き換えていく未来
[03:46.16]我们的相遇逐渐将未来改写
[03:46.16]If you wanna fly to infinite sky
[03:49.78]
[03:49.78]If you wanna fly
[03:49.97]
[03:49.97]全てが答えに変わるんだ
[03:53.74]那一切都将变成我们的答案
[03:53.74]Let's get it now
[03:54.75]
[03:54.75]Multiply your p(LxR)ay by my p(LxR)ay
[03:56.99]
[03:56.99]交わっていく
[03:58.54001]逐渐交集为一体
[03:58.54001]Multiply your p(LxR)ay by my p(LxR)ay
[04:00.76]
[04:00.76]言葉が染み込んで
[04:02.28]言语开始沁入心底
[04:02.28]Multiply your p(LxR)ay by my p(LxR)ay
[04:04.51]
[04:04.51]溶け合う感覚
[04:05.73]融合为一体的感觉
[04:05.73]刺激のない世界より
[04:07.8]与其留在毫无刺激的世界
[04:07.8]想像できない未来へ
[04:12.08]不如奔赴无法想象的未来
展开