cover

Chururi - ゆず

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Chururi-ゆず.mp3
[00:00.3]Chururi - 柚子 (ゆず) [00:01.54]TME享有本...
[00:00.3]Chururi - 柚子 (ゆず)
[00:01.54]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.54]词:北川悠仁
[00:02.4]
[00:02.4]曲:北川悠仁/トオミヨウ
[00:03.65]
[00:03.65]编曲:トオミヨウ/ゆず
[00:24.86]
[00:24.86]慣れてきたこの街にも
[00:27.07]渐渐习惯了这座城市
[00:27.07]新しい暮らしにも
[00:29.23]还有新的生活
[00:29.23]レトリバーは今日も「ゆりあん」で
[00:34.65]レトリバーは今日も「ゆりあん」で
[00:34.65]駅前のコンビニは
[00:36.72]车站前的便利店
[00:36.72]なぜかごった返してる
[00:38.87]不知为何人群杂乱
[00:38.87]みんなあれこれ急ぎ足
[00:44.63]大家都是脚步匆匆
[00:44.63]遠いスクロール 液晶に映し出す
[00:52.78]远处的滚动液晶屏上显示着
[00:52.78]イヤフォン越し 笑い合う声達
[01:01.76]各种笑声透过耳机传进耳朵
[01:01.76]愛する街から君を想い出したら
[01:06.6]如果从所爱的城市想到了你
[01:06.6]会いたい 胸が「あ 痛い」
[01:08.66]就会好想见你 胸口“啊 好痛”
[01:08.66]溢れ出すメロディー
[01:11.5]洋溢出的旋律
[01:11.5]口ずさむ唄 風の五線譜に乗って
[01:16.35]嘴里哼的歌 乘上风的五线谱
[01:16.35]“今”を描いてゆく
[01:23.72]一点点描绘出“现在”
[01:23.72]ぼんやりと眺めてた
[01:25.75]呆呆地眺望着
[01:25.75]動き出す窓越し
[01:27.96]窗外移动的风景
[01:27.96]バス停ではしゃいでる
[01:30.66]在巴士站打闹的人
[01:30.66]まるでいつかの僕ら
[01:33.46]仿佛曾经的我们
[01:33.46]描いていたシナリオと
[01:35.59]曾经写下的剧本
[01:35.59]現実のストーリー
[01:37.61]与现实的故事
[01:37.61]「まぁ これはこれ」悪くないさ
[01:43.32]“总之 各不相同”也没什么不好
[01:43.32]とうに忘れてた
[01:47.67]早已经忘记的
[01:47.67]何気ないやり取りを
[01:51.43]平淡的交谈
[01:51.43]不意に見返す 送れなかった本音
[02:24.95]不经意回看 未能传达的真心
[02:24.95]街から聴こえる
[02:27.97]从城市中传来
[02:27.97]懐かしい人にばったりかと思ったら
[02:31.99]还以为会突然遇到怀念的人
[02:31.99]新たな出会いも
[02:34.76]新的相遇
[02:34.76]またね手をふる
[02:37.76]也会挥手说再见
[02:37.76]刻む足音が暮らしを奏でる
[02:42.03]铭刻的脚步声演奏出生活
[02:42.03]愛する街から君を思い出したら
[02:46.95]如果从所爱的城市想到了你
[02:46.95]会いたい 胸が「あ 痛い」
[02:49.04001]就会好想见你 胸口“啊 好痛”
[02:49.04001]溢れ出すメロディー
[02:51.85]洋溢出的旋律
[02:51.85]口ずさむ歌
[02:54.95999]嘴上哼起的歌
[02:54.95999]浮かぶイメージを掴む
[02:56.82]抓住浮现的想象图
[02:56.82]忘れないこのときを
[02:59.2]与难以遗忘的此刻
[02:59.2]ぶつかって重なって
[03:01.02]碰撞重叠
[03:01.02]積み上げてく
[03:02.55]不断堆积
[03:02.55]めくるめくハーモニー
[03:04.71]成为眼花缭乱的和弦
[03:04.71]風の五線譜に乗って
[03:06.56]乘上风的五线谱
[03:06.56]君を想いながら明日へ運んでゆく
[03:11.056]载着思念你的我去往明天
展开