cover

Good Morning - 美波

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Good Morning-美波.mp3
[00:00.0]Good Morning - 美波 (みなみ) [00:00.45]TM...
[00:00.0]Good Morning - 美波 (みなみ)
[00:00.45]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.45]词:美波
[00:00.68]
[00:00.68]曲:美波
[00:00.89]
[00:00.89]いつの間にか眩しくなる
[00:04.91]不知不觉间便如此璀璨夺目
[00:04.91]君も少し大人びたな
[00:08.99]你也变得比从前成熟了
[00:08.99]早送りの日々 残像に
[00:13.36]时光如同快进般留下残影
[00:13.36]出来れば
[00:14.66]如果可以的话
[00:14.66]もう少しスピード落として
[00:35.2]还是稍微放慢一些速度吧
[00:35.2]魔法など使えない
[00:38.66]无法使用魔法的
[00:38.66]在り来りな毎朝が
[00:42.73]每个平凡的清晨
[00:42.73]他には大したことない
[00:46.11]并没有任何特别之处
[00:46.11]かもしれないけど
[00:51.16]虽然可能是如此
[00:51.16]味がしない毎日を
[00:55.43]但我们也没时间
[00:55.43]食べ残すだって時間がない
[00:58.64]去认真品味索然无趣的每天
[00:58.64]お陽様今日くらいは僕を撫でて
[01:06.45]希望太阳可以在今天将我轻抚
[01:06.45]夜明けすぎのこの景色が
[01:10.4]因为黎明过后的这片景色
[01:10.4]僕より先へと進むから
[01:14.25]将会快我一步流逝而去
[01:14.25]早くしなきゃ間に合わないと
[01:18.979996]如果不快些的话便会来不及
[01:18.979996]よそ見もせず 急いだ
[01:22.770004]不能左顾右盼 得快一些
[01:22.770004]いつしか手も振らずに
[01:26.24]不知不觉间便不再挥舞手臂
[01:26.24]僕らはまた駅へ向かう
[01:30.29]我们将再一次朝着车站前进
[01:30.29]余裕のない信号待ちに
[01:34.67]等待红绿灯也让人力不从心
[01:34.67]出来れば
[01:35.92]如果可以的话
[01:35.92]もう少しスピード落としたい
[01:47.229996]还是希望能稍微放慢一些速度
[01:47.229996]また誰かのスヌーズで
[01:50.7]虽然他人的闹钟延迟功能
[01:50.7]覚めそうになるけど
[01:54.759995]可能会让我再次醒来
[01:54.759995]足早で靴擦すれても
[01:58.509995]就算在匆匆而行时磨损了鞋底
[01:58.509995]できるだけ歩けど 歩けど 歩けど
[02:05.34]我也会尽我所能地迈步而行 虽然仍旧步履不停
[02:05.34]進めない
[02:08.89]始终未能前进
[02:08.89]今日の朝は君も少し
[02:12.84]不论是你还是我都在今天早晨
[02:12.84]僕も少し変われたかな
[02:19.08]发生了些许的改变吧
[02:19.08]いつの間にか眩しくなる
[02:22.73]不知不觉间便如此璀璨夺目
[02:22.73]見落としてたものもあるから
[02:26.91]正因一路走来我们都有所疏忽
[02:26.91]大切な物があるならば
[02:31.38]如果存在着贵重之物
[02:31.38]特別なんかじゃなくていい
[02:35.23]其实它不需要有多么特别
[02:35.23]そろそろ行ってくるさ
[02:38.82]差不多是时候出发了吧
[02:38.82]僕も少し大人になる
[02:42.53]我也比从前更加成熟
[02:42.53]そして君が帰りを待つ
[02:47.17]只要仍在等待你的归来
[02:47.17]限り僕らの中の魔法は消えない
[02:52.017]存在于我们心中的魔法便不会消失
展开