cover

スパロウズ - CHEMISTRY&Da-iCE

スパロウズ-CHEMISTRY&Da-iCE.mp3
[00:00.6]スパロウズ - CHEMISTRY (化学超男子)/Da-iC...
[00:00.6]スパロウズ - CHEMISTRY (化学超男子)/Da-iCE
[00:03.3]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:03.3]词:松尾潔
[00:04.89]
[00:04.89]曲:豊島吉宏
[00:24.76]
[00:24.76]夕立を避け 草葉をつかんだあと
[00:35.1]骤雨袭来 随手摘下树叶遮雨
[00:35.1]大きな木の下で キスしたね
[00:44.98]在大树下避雨时 顺势接吻
[00:44.98]雨があがれば
[00:49.65]当雨过天晴后
[00:49.65]いつものふたりに戻る
[00:54.87]又会回到往常你我二人的氛围
[00:54.87]わかっていたから
[00:59.16]我明白定会如此
[00:59.16]止まないでと願った
[01:04.94]所以在心底默念 愿这大雨永不停歇
[01:04.94]あのころ僕らが描いてた未来図は
[01:14.89]曾几何时 我们一同描绘的未来蓝图
[01:14.89]大人の心ない声で揺れた
[01:25.479996]却被大人们无情的说教声所动摇 化为空谈
[01:25.479996]どこまで行けるのか
[01:31.0]还能继续前行多远
[01:31.0]わからないまま
[01:36.14]至今仍一无所知
[01:36.14]雀たちが 力まかせに
[01:40.75]如同竭尽全力扑腾羽翼
[01:40.75]空をめざすように
[01:44.7]飞向天空的麻雀们一般
[01:44.7]行先も決めず飛べば
[01:49.89]漫无目的 只管展翅飞翔
[01:49.89]それでよかったのに
[01:55.770004]明明如此便好
[01:55.770004]たとえ翼折れても
[02:00.73]即使被迫折翼
[02:00.73]傷を負ってでも
[02:08.54]哪怕身负伤痛
[02:08.54]忘れたことは一度もなかったんだ
[02:18.23]其实从未忘记
[02:18.23]忘れたふりなら数えきれないのに
[02:28.38]却无数次装作忘记
[02:28.38]雨降る午後には
[02:31.88]下雨的午后时分
[02:31.88]いつだって思ってる
[02:37.98]时常不禁幻想
[02:37.98]あなたがそばにいる
[02:41.44]你能够陪伴在我身边的
[02:41.44]「別の現在」を
[02:46.29001]“另一个现在”
[02:46.29001]どこまで行けたのか
[02:51.79001]如今已经行至何处
[02:51.79001]わからないけど
[02:56.97]虽然仍未知晓
[02:56.97]雀たちは もっと自由に
[03:01.6]麻雀们本应更加无拘无束
[03:01.6]空を飛べたはずさ
[03:05.69]自由自在地翱翔于天空中
[03:05.69]雨あがり 光る舗道
[03:10.8]雨后湿润泛光的沥青路上
[03:10.8]目を閉じた僕は
[03:16.61]我缓缓闭上双眼
[03:16.61]ずっとあの日の続きの
[03:21.48]始终将今天
[03:21.48]今日を生きている
[03:37.84]视为那天的延续而活
[03:37.84]どこまで行けるのか
[03:43.18]我们还能继续前行多远
[03:43.18]わからないまま
[03:48.36]至今仍一无所知
[03:48.36]雀たちが 力まかせに
[03:53.01]如同竭尽全力扑腾羽翼
[03:53.01]空をめざすように
[03:56.95999]飞向天空的麻雀们一般
[03:56.95999]行先も決めず飛べば
[04:02.19]漫无目的 只管展翅飞翔
[04:02.19]それでよかったのかなぁ
[04:08.0]或许只需如此就好吗
[04:08.0]ずっと あの日の続きの
[04:12.87]始终将今天
[04:12.87]今日を生きてきた
[04:17.83]视为那天的延续而活
[04:17.83]今日を生きてゆく
[04:22.83]活在未来的每个今天
展开