cover

nee - 初音ミク

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
nee-初音ミク.mp3
[00:00.0]nee - 初音未来 (初音ミク) [00:09.63] [...
[00:00.0]nee - 初音未来 (初音ミク)
[00:09.63]
[00:09.63]词:ぽわぽわP
[00:19.27]
[00:19.27]曲:ぽわぽわP
[00:28.91]
[00:28.91]匿った名前でボクラ
[00:31.92]我们隐姓埋名
[00:31.92]そのぞんざいな価値観を
[00:35.2]将那轻率的价值观
[00:35.2]愛を知ったその微熱に
[00:38.38]向知晓了爱的微热中
[00:38.38]ぶちこんだんだ息が無いな
[00:41.6]粗暴地投入进去 已经没了气息
[00:41.6]絡ませたその両手に
[00:44.67]在紧扣的双手里
[00:44.67]何を見た絶望かな
[00:47.88]看到了什么 绝望吗
[00:47.88]それはともかくして問題です
[00:51.19]这个暂且不提
[00:51.19]ボクは誰ほらキミは泣いた
[00:56.14]问题是我是谁 你怎么又哭了
[00:56.14]たったひと粒の砂を
[00:59.92]不过是一粒沙子
[00:59.92]探すのは探すのは
[01:04.07]寻找它 寻找它
[01:04.07]存外希望論よりも
[01:08.2]意外地发现这比希望论
[01:08.2]馬鹿らしく美しく
[01:14.08]更加愚蠢 也更美丽
[01:14.08]あいさつゴトから始めよう
[01:16.84]让我们从打招呼开始吧
[01:16.84]でも上手にキミといえるのかな
[01:19.97]可我能很好地和你交流吗
[01:19.97]では「ハジメマシテゴキゲンヨウ」
[01:23.2]那么 初次见面 您好
[01:23.2]じゃそれじゃあねバイバイ
[01:26.37]那 再见啦 拜拜
[01:26.37]ねえ傷つくのが傷つくのが
[01:29.520004]呐 深受伤害 深受伤害
[01:29.520004]ひた恐れるほど怖いのかな
[01:32.78]害怕到恐惧吗
[01:32.78]でもキミは違うキミは違う
[01:35.979996]可是你不一样 你是不一样的
[01:35.979996]熱を持つ言葉
[01:52.09]带有热度的话语
[01:52.09]くぐもった脳裏に浮かんだんだ
[01:55.19]在混沌的脑里浮现出来
[01:55.19]刺殺した感情たちが
[01:58.45]被刺杀的诸多感情
[01:58.45]いつかのボクを探した
[02:01.58]在寻找曾经的我
[02:01.58]ボク自身の合言葉
[02:04.97]属于我自己的暗语
[02:04.97]流された日々を片手に
[02:08.06]单手握着那些流逝的日子
[02:08.06]おかしいなねえおかしいな
[02:11.33]好奇怪啊 呐 好奇怪啊
[02:11.33]積もる劣等感悲しみ
[02:14.51]自卑感与哀伤在聚集
[02:14.51]さよなら「nee」愛し音色
[02:20.70999]再见了 我喜爱的音色
[02:20.70999]愛を伝えるための歌
[02:25.14]这传达爱意的歌
[02:25.14]キミが教えてくれたんだ
[02:29.68]是你教给我的
[02:29.68]キミが教えてくれたんだ
[02:34.28]是你教给我的
[02:34.28]キミに贈るのさ
[02:42.32]现在我将它赠予你
[02:42.32]誰も彼もボクもキミも
[02:45.16]无论是谁 你我他都好
[02:45.16]隔てられた壁の向こう側
[02:48.31]想要去窥探隔墙的另一边
[02:48.31]覗こうとするんだなんかヤだね
[02:51.47]真是讨厌呐
[02:51.47]寒気がするんだ
[02:54.54001]令人心里发寒
[02:54.54001]ねえひねり出したひねり出した
[02:58.05]呐 绞尽脑汁 绞尽脑汁
[02:58.05]あの歌の意味も贋物でさ
[03:01.09]那首歌的意义也是假的
[03:01.09]でもつたえたいとつたえたいと
[03:04.3]但我还是想告诉你 想告诉你
[03:04.3]書き留めたこころ
[03:12.77]保留在其中的心意
[03:12.77]とりあえず今だけ
[03:19.07]总之就现在
[03:19.07]夢見させてほしいよ
[03:25.45999]让我做一场梦吧
[03:25.45999]目が覚めたら朝露が
[03:31.70999]睁开眼睛
[03:31.70999]瞼を濡らしている
[03:38.24]朝露濡湿了眼睑
[03:38.24]恋をしたら恋をしたら
[03:41.13]若是恋爱 若是恋爱
[03:41.13]キミの足あとも消えるのかな
[03:44.24]连你的足迹都会消失不见吧
[03:44.24]でもこんな色じゃこんな色じゃ
[03:47.49]但是这样的颜色 这样的颜色
[03:47.49]隠せやしないよ
[03:50.70999]根本隐藏不住啊
[03:50.70999]「ねえボクがいたらボクがいたら
[03:53.79001]呐 若是有我在 若是有我在
[03:53.79001]キミの傷跡も隠せたかな」
[03:57.2]就能隐藏起你的伤痕了吧
[03:57.2]でもどうしようもないよ
[03:58.91]可我却无能为力
[03:58.91]どうしようもないよ
[04:00.31]无能为力啊
[04:00.31]最後に叫ぶ歌
[04:05.031]最后喊出这首歌
展开