cover

君の神様になりたい。 - こはならむ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
君の神様になりたい。-こはならむ.mp3
[00:00.0]君の神様になりたい。 - こはならむ [00:01....
[00:00.0]君の神様になりたい。 - こはならむ
[00:01.05]
[00:01.05]词:カンザキイオリ
[00:01.57]
[00:01.57]曲:カンザキイオリ
[00:02.22]
[00:02.22]「僕の命の歌で
[00:03.87]「若是能用我的生命之歌
[00:03.87]君が命を大事にすればいいのに」
[00:07.26]让你更加珍惜生命就好了」
[00:07.26]「僕の家族の歌で
[00:08.9]「若是能用我的家庭之歌
[00:08.9]君が愛を大事にすればいいのに」
[00:12.01]让你更加珍惜爱就好了」
[00:12.01]そんなことを言って本心は
[00:14.69]虽说如此
[00:14.69]欲しかったのは共感だけ
[00:17.07]实际上也只是想要获得同感
[00:17.07]欲にまみれた
[00:18.19]被欲望填满
[00:18.19]常人のなりそこないが 僕だった
[00:23.25]无法成为常人的这个我啊
[00:23.25]苦しいから歌った
[00:25.69]因为痛苦所以歌唱
[00:25.69]悲しいから歌った
[00:28.12]因为悲伤所以歌唱
[00:28.12]生きたいから歌った
[00:30.15]因为想要活下去所以歌唱
[00:30.15]ただのエゴの塊だった
[00:32.99]不过是个自我的集合体罢了
[00:32.99]こんな歌で誰かが
[00:35.16]这样的歌
[00:35.16]救えるはずないんだ
[00:37.7]本应无法拯救任何人才对
[00:37.7]だけど僕は
[00:41.36]但是我啊
[00:41.36]君の神様になりたかった
[00:43.94]想要成为你的神明啊
[00:43.94]こんな歌で
[00:44.69]这样的歌
[00:44.69]君のジュグジュグ腐った傷跡が
[00:47.28]怎么能填满你那
[00:47.28]埋まるもんか
[00:48.55]咕嘟咕嘟腐烂的伤痕呢
[00:48.55]君を抱きしめたって 叫んだって
[00:51.09]就算将你拥入怀中大声叫喊
[00:51.09]なにも現実なんて変わるもんか
[00:53.93]现实也不会改变分毫
[00:53.93]がむしゃらに叫んだ曲なんて
[00:56.02]不顾一切的大喊着的曲子
[00:56.02]僕がスッキリするだけだ
[00:58.54]也只能让我自己感到爽快
[00:58.54]欲しかったのは共感だけ
[01:01.03]只是想要获得同感
[01:01.03]でも君も救いたかった
[01:02.89]但是也想将你拯救
[01:02.89]僕は無力だ 僕は無力だ
[01:05.37]我是如此无力 我是如此无力
[01:05.37]僕は無力だ 僕は無力だ
[01:07.95]我是如此无力 我是如此无力
[01:07.95]僕は無力だ
[01:18.25]我是如此无力
[01:18.25]ボロボロに落ちて落ちて落ちて
[01:20.479996]变得破碎又逐渐脱落的
[01:20.479996]かさぶたになった傷で
[01:23.270004]化为了血痂的伤口
[01:23.270004]誰かと喋ってみたかったんだ
[01:25.67]想要试着将这愚蠢的故事
[01:25.67]馬鹿みたいな話
[01:28.07]向某人倾诉
[01:28.07]「あなたに救われました」と
[01:30.47]「被你所拯救了」和
[01:30.47]「生きたいと思いました」と
[01:32.89]「变得想要活下去了」
[01:32.89]ああそうかい
[01:34.020004]啊 是吗
[01:34.020004]変わったのは自分のおかげだろ
[01:36.5]做出改变是你自己的功劳吗
[01:36.5]よかったな
[01:37.95]那太好了
[01:37.95]子供の頃は自分も
[01:39.75]幼时也曾以为
[01:39.75]素敵な大人になると思っていた
[01:42.33]自己能够成为优秀的大人
[01:42.33]ていうか素敵な大人になって
[01:44.740005]不如说是想要变成优秀的大人
[01:44.740005]自分を救いたいっておもってた
[01:47.64]再来拯救自己
[01:47.64]時が経ち僕が成すのは
[01:49.53]即便时间流逝
[01:49.53]ボロボロの泥だらけの自分で
[01:52.619995]也只是变得残破不堪沾满了污泥
[01:52.619995]生きるのに精一杯
[01:54.72]光是活下去就耗尽了力气
[01:54.72]ゲロ吐くように歌う日々だ
[01:57.270004]像呕吐一般歌唱着的每天
[01:57.270004]何度だって歌った
[01:59.31]歌唱了无数次
[01:59.31]かさぶたが剥がれるほど歌った
[02:02.16]唱到血痂剥落为止
[02:02.16]生身の僕で
[02:04.6]这肉体凡胎的我
[02:04.6]君の神様になりたかった
[02:07.05]想要成为你的神明
[02:07.05]こんな歌で
[02:07.92]这样的歌
[02:07.92]君のジュグジュグ募った痛みが
[02:10.32]怎么能治愈你那
[02:10.32]癒せるもんか
[02:11.78]咕嘟咕嘟聚集的痛苦呢
[02:11.78]君を抱きしめたって 叫んだって
[02:14.27]就算将你拥入怀中大声叫喊
[02:14.27]君が苦しいことは変わらないや
[02:17.14]你的痛苦也不会改变分毫
[02:17.14]グラグラで叫んだ曲なんて
[02:19.17]其实我也不喜欢
[02:19.17]僕も実際好きじゃないや
[02:21.75]像这样摇摇晃晃大喊着的曲子
[02:21.75]欲しかったのは共感だけ
[02:24.22]只是想要获得同感
[02:24.22]それじゃ誰も救えないや
[02:26.18]但这无法拯救任何人
[02:26.18]僕は無力だ 僕は無力だ
[02:28.61]我是如此无力 我是如此无力
[02:28.61]僕は無力だ 僕は無力だ
[02:31.1]我是如此无力 我是如此无力
[02:31.1]僕は無力だ
[02:41.68]我是如此无力
[02:41.68]生きた証が欲しいとか
[02:43.94]想要活着的证明之类
[02:43.94]誰かに称えて欲しいとか
[02:46.24]想要被某人称赞之类
[02:46.24]そんなのはさほど重要じゃない
[02:48.61]那种东西没有那么重要
[02:48.61]どうせ落ちぶれた命だ
[02:51.3]反正都是终将凋零的生命
[02:51.3]誰かを救う歌を歌いたい
[02:53.75]想要歌唱能将某人拯救的歌
[02:53.75]誰かを守る歌を歌いたい
[02:56.17]想要歌唱能将某人保护的歌
[02:56.17]君を救う歌を歌いたい
[02:58.73]想要歌唱能将你拯救的歌
[02:58.73]無理だ
[02:59.9]做不到
[02:59.9]君は君が勝手に君のやりかたで
[03:03.18]你只要按你自己的方式走下去
[03:03.18]幸せになれる
[03:04.71]就能变得幸福
[03:04.71]こんな歌で
[03:05.49]这样的歌
[03:05.49]君のジュグジュグ腐った傷跡が
[03:08.0]怎么能填满你那
[03:08.0]埋まるもんか
[03:09.36]咕嘟咕嘟腐烂的伤口呢
[03:09.36]君を抱きしめたい
[03:10.87]想要将你和你的伤痕苦痛
[03:10.87]叫んであげたい
[03:12.16]一并拥入怀中
[03:12.16]君の傷跡も痛みも全部
[03:14.55]大声叫喊
[03:14.55]でも所詮君は強い
[03:16.44]但你是如此坚强
[03:16.44]君はきっと一人で
[03:17.95999]你一定能够
[03:17.95999]前を向いていくんだ
[03:19.49]独自向前行进
[03:19.49]それならばいい だけどもし
[03:21.53]只要这样就好
[03:21.53]涙がこぼれてしまう時は
[03:23.76]但若是在眼泪快要夺眶而出之时
[03:23.76]君の痛みを 君の辛さを
[03:26.15]将你的痛苦 将你的难受
[03:26.15]君の弱さを 君の心を
[03:28.58]将你的弱小 将你的心灵
[03:28.58]僕の無力で 非力な歌で
[03:31.09]用我这无力的 无能的歌声
[03:31.09]汚れた歌で歌わしてくれよ
[03:33.55]让我用这肮脏的歌来唱出来吧
[03:33.55]僕は無力だ 僕は無力だ
[03:35.97]我是如此无力 我是如此无力
[03:35.97]僕は神様にはなれなかった
[03:38.48]我无法将自己变成神明
[03:38.48]僕は無力だ 僕は無力だ
[03:40.87]我是如此无力 我是如此无力
[03:40.87]無力な歌で 君を救いたいけど
[03:47.61]虽然想要用这无力的歌将你拯救
[03:47.61]救いたいけど
[03:52.061]虽然想要拯救
展开