cover

UP TO ME! - Little Glee Monster

UP TO ME!-Little Glee Monster.mp3
[00:00.0]UP TO ME! - Little Glee Monster [00:00.23...
[00:00.0]UP TO ME! - Little Glee Monster
[00:00.23]
[00:00.23]词:Carlos K.
[00:00.38]
[00:00.38]曲:Carlos K.
[00:00.61]
[00:00.61]编曲:Carlos K.
[00:00.92]
[00:00.92]何回だって泣いたっていいよ
[00:03.97]无论多少次泪流满面都没关系
[00:03.97]欺けないから
[00:07.21]我绝不会欺瞒
[00:07.21]この胸に秘めた物語が
[00:10.21]藏在我心中的故事
[00:10.21]世界とつながるんだ
[00:13.72]会带我走进全新的世界
[00:13.72]そもそも傷を負うくらいの
[00:16.88]自己本就不是那种
[00:16.88]勇敢な人間じゃないってこと
[00:20.04]能背负伤痛的勇敢之人
[00:20.04]自分でも痛いくらいわかってる
[00:23.23]哪怕不愿承认我也很清楚
[00:23.23]だから笑ってやりすごした
[00:26.45]于是笑着敷衍了过去
[00:26.45]ヒーローはきっと
[00:27.68]英雄最终
[00:27.68]やって来てくれる
[00:29.62]一定会到来
[00:29.62]どうでもいいよだってどうせ僕は
[00:32.81]但我不关心了 因为反正我不抱期待
[00:32.81]これはだれのストーリーなんだ?
[00:35.98]这到底是谁的故事呢?
[00:35.98]黙って人混みに紛れた
[00:39.02]我沉默地混进了人群中
[00:39.02]上の空吐き出す声
[00:42.13]漫不经心倾吐出的话
[00:42.13]騙せないな この本音
[00:45.14]才是无法自欺欺人的真心话
[00:45.14]違和感だらけのクライマックス
[00:46.82]充满违和感的高潮
[00:46.82]納得できないエンドロール
[00:48.42]令人无法接受的结尾
[00:48.42]ハッピーエンドなら
[00:49.25]只要结局是圆满的就够了
[00:49.25]それでいいなんて嘘
[00:51.07]这样的话全都是谎言
[00:51.07]僕ら 自由自在 自分次第
[00:54.25]我们自由自在 自己做决定
[00:54.25]だから物語をはじめよう
[00:57.64]所以来开启我们的故事吧
[00:57.64]あぁ鳴り止まない心の叫び
[01:01.21]啊 内心的呐喊从未停止
[01:01.21]解き放つその時だ
[01:03.66]现在就是释放的时候
[01:03.66]頼りない言葉だけじゃ
[01:06.75]如果只是说说不够可靠
[01:06.75]変わらない この未来は
[01:10.31]无法改变自己的未来
[01:10.31]あぁ抱きしめたい衝動に
[01:13.47]啊 那就试着顺从自己心中
[01:13.47]任せてみようよ
[01:17.2]想要去拥抱未来的冲动吧
[01:17.2]何回だって負けたっていいよ
[01:20.04]无论失败过多少次也没关系
[01:20.04]笑われていいよ
[01:23.49]被嘲笑也不在乎
[01:23.49]関係ないよ だって
[01:25.54]没关系 因为
[01:25.54]追いかけてるのは明日の自分だ
[01:29.95]我追逐的是明天的自己
[01:29.95]そもそもこの胸に答えが
[01:33.14]反正我已经知道了
[01:33.14]あるってことはわかっていた
[01:36.229996]答案就在我的心中
[01:36.229996]いつかはと先延ばしにしていた罪
[01:39.44]于是老想着“总有一天”不断拖延
[01:39.44]踏み出すことが怖かったんだ
[01:42.509995]连迈出步伐也害怕起来
[01:42.509995]後悔だけはしたくない
[01:45.65]唯独最不愿留遗憾
[01:45.65]思うほど弱くはない
[01:48.66]我们比想象的更强大
[01:48.66]置き去りにしてた問いに
[01:49.94]认真去回应曾经那些
[01:49.94]リアクション
[01:50.41]被搁置的问题
[01:50.41]新たな幕開けイントロダクション
[01:52.020004]拉开新的帷幕 谱写新的序曲
[01:52.020004]伏線回収するなら今こそ走れ
[01:54.86]为了回收过往的伏笔 现在 奔跑起来吧
[01:54.86]僕ら 駆け上がろう 駆け出そう
[01:57.82]我们 全力冲刺 极速驰骋
[01:57.82]すでに物語は始まった
[02:01.2]故事已经开始了
[02:01.2]あぁ閉じ込めた心の叫び
[02:04.81]啊 封闭的内心发出的呐喊
[02:04.81]解き放つその時だ
[02:07.11]现在就是释放的时候
[02:07.11]繋げたい この軌跡は
[02:10.26]想要连接的 这段轨迹
[02:10.26]叶えたい この勇気は
[02:13.91]想要实现的 这份勇气
[02:13.91]あぁかけがえない瞬間に
[02:17.01]啊 为这无可替代的瞬间
[02:17.01]賭けてみようよ
[02:26.45999]孤注一掷吧
[02:26.45999]僕ら自由自在
[02:29.6]我们自由自在
[02:29.6]いつも自分次第
[02:33.37]永远自己做决定
[02:33.37]誰かのせいにして 陰に
[02:36.54001]把错推给其他人
[02:36.54001]逃げていたあの日までの僕に
[02:39.7]自己逃进阴影里直到那一天的我
[02:39.7]やっと今言えるよ
[02:42.33]时至如今终于敢于放言
[02:42.33]このストーリーは僕のものだ
[02:45.57]这是属于我的故事
[02:45.57]僕ら 自由自在 自分次第
[02:48.69]我们自由自在 自己做决定
[02:48.69]だから物語をはじめよう
[02:52.08]所以来开启我们的故事吧
[02:52.08]あぁ鳴り止まない心の叫び
[02:55.65]啊 内心的呐喊从未停止
[02:55.65]解き放つその時だ
[02:57.95]现在就是释放的时候
[02:57.95]頼りない言葉だけじゃ
[03:01.12]如果只是说说不够可靠
[03:01.12]変わらない この未来は
[03:04.79]无法改变自己的未来
[03:04.79]あぁ抱きしめたい衝動に
[03:07.9]啊 那就试着顺从自己心中
[03:07.9]任せてみようよ
[03:11.51]想要去拥抱未来的冲动吧
[03:11.51]何回だって負けたっていいよ
[03:14.59]无论失败过多少次也没关系
[03:14.59]笑われていいよ
[03:17.88]被嘲笑也不在乎
[03:17.88]関係ないよ だって
[03:19.9]没关系 因为
[03:19.9]追いかけてるのは明日の自分だ
[03:24.09]我追逐的是明天的自己
展开