cover

ねぇねぇねぇ。 - ピノキオP

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ねぇねぇねぇ。-ピノキオP.mp3
[00:00.0]ねぇねぇねぇ。 - ピノキオピー/镜音铃(鏡音...
[00:00.0]ねぇねぇねぇ。 - ピノキオピー/镜音铃(鏡音リン)/初音未来 (初音ミク)
[00:00.33]
[00:00.33]词:ピノキオピー
[00:00.41]
[00:00.41]曲:ピノキオピー
[00:00.5]
[00:00.5]编曲:ピノキオピー
[00:00.61]
[00:00.61]Guitar:ヤヅキ
[00:00.8]
[00:00.8]ねぇねぇねぇ @君へ
[00:03.2]呐呐呐 @你
[00:03.2]一方通行のメンションです
[00:06.68]单方面的消息通知
[00:06.68]夜明けまで二人 喋っているのに
[00:09.94]明明两个人一直畅聊到天亮
[00:09.94]ひとりごとみたいな感じ
[00:26.87]但我却感觉是在自言自语
[00:26.87]チョコレート
[00:27.92]“有时候
[00:27.92]食べたい時あるよね
[00:30.24]也会想吃点巧克力呢”
[00:30.24]ノーメイクで可愛い子
[00:31.78]“素颜还很可爱的那个她
[00:31.78]無敵だね
[00:33.57]无人能敌”
[00:33.57]腹立つけどアイツ優しいよね
[00:36.79]“虽然有点火大 但是那家伙真温柔呀”
[00:36.79]ねぇねぇねぇ 話を聞いてよ
[00:40.09]呐呐呐 听我说的话呀
[00:40.09]目が合わないけど
[00:41.08]虽然视线没有交错
[00:41.08]はいはいはい
[00:41.86]却回复“好好好”
[00:41.86]興味はないけど
[00:42.75]虽然根本没有兴趣
[00:42.75]へえ それで
[00:43.38]还回我“啊 然后呢”
[00:43.38]笑えないけど
[00:44.24]虽然根本不想笑
[00:44.24]面白いね
[00:44.82]却回复“真有趣呢”
[00:44.82]何も感じないけど
[00:46.08]虽然什么都感受不到
[00:46.08]嬉しい
[00:46.52]还回我“好开心”
[00:46.52]聞いてないでしょ
[00:47.52]你根本没在听吧
[00:47.52]聞いてないでしょ
[00:48.42]你根本没在听吧
[00:48.42]聞いてないでしょ
[00:49.23]你根本没在听吧
[00:49.23]知ってるもん
[00:49.89]我都知道的
[00:49.89]こっちの好きは
[00:51.06]我的喜欢
[00:51.06]届いてるかな
[00:53.54]能传达到你心中吗
[00:53.54]ねぇねぇねぇ @君へ
[00:56.33]呐呐呐 @你
[00:56.33]一方通行のメンションです
[00:59.62]单方面的消息通知
[00:59.62]夜明けまで二人 喋っているのに
[01:02.84]明明两个人一直畅聊到天亮
[01:02.84]ひとりごとみたいな感じ
[01:06.52]但我却感觉是在自言自语
[01:06.52]ねぇねぇねぇ 臆病な劣等生
[01:09.35]呐呐呐 胆怯的差生
[01:09.35]ぼくたちは未経験です
[01:12.65]我们对这一切毫无经验
[01:12.65]世界中 好きで溢れてるのに
[01:16.0]明明这世界中满溢着喜欢
[01:16.0]ひとりきりみたいな感じ
[01:19.4]但我却感觉我孤身一人
[01:19.4]あなたは今どんな感じ
[01:29.99]你现在又是怎样的感受呢
[01:29.99]パスコード毎回入力面倒だね
[01:33.1]“每次都要输入密码 真是麻烦”
[01:33.1]GPS追跡アプリ 便利だね
[01:36.41]“GPS跟踪软件 真是方便”
[01:36.41]今夜は満月が綺麗だね
[01:39.619995]“今夜的满月 月色真美呀”
[01:39.619995]ねぇねぇねぇ 話を聞いてよ
[01:42.86]呐呐呐 听我说的话呀
[01:42.86]わかってないけど
[01:43.69]虽然根本不明白
[01:43.69]わかります
[01:44.47]却回复“好的我懂了”
[01:44.47]良く知らないけど
[01:45.59]虽然根本不清楚
[01:45.59]ああ それね
[01:46.28]还回复“啊 你说那个啊”
[01:46.28]すべっているけど
[01:47.35]虽然我让对话冷场
[01:47.35]すべらんなあ
[01:48.130005]还回复 “跟你的聊天从不冷场”
[01:48.130005]ほんとは悲しいけど
[01:48.95]其实内心非常悲伤
[01:48.95]いぇいいぇい
[01:49.56]还回道“耶 耶”
[01:49.56]他愛ない嘘 他愛ない嘘
[01:51.21]不断说着 不上心
[01:51.21]他愛ない嘘 ついてるよ
[01:52.81]对我不上心的谎言
[01:52.81]こっちを振り向いて欲しいから
[01:56.119995]我想让你看看我啊
[01:56.119995]ねぇねぇねぇ
[01:57.34]呐呐呐
[01:57.34]ハートマーク消して
[01:59.07]删去那个爱心符号
[01:59.07]照れ隠しのテンションです
[02:02.23]只为隐藏我心中的羞涩
[02:02.23]ドキドキに蓋をして向かい合う度
[02:05.87]每当我见到你 都压抑着自己悸动的心
[02:05.87]他言語を使ってる感じ
[02:09.59]说出的话就好像根本不是我说的
[02:09.59]ねぇねぇねぇ 端役の八等星
[02:12.25]呐呐呐 不起眼的八等星
[02:12.25]不器用なりに夢を見て
[02:15.63]虽然我如此笨拙 但是仍然有着梦想
[02:15.63]心の奥深くで迷子の恋
[02:18.91]在内心深处迷茫的爱恋
[02:18.91]他人事みたいな感じ
[02:22.26]就好像这一切都是他人闲事
[02:22.26]近いのに遠のいてる感じ
[02:25.75]与你的距离咫尺天涯
[02:25.75]かまってちゃんって なんで
[02:27.63]为什么我会这么在意你
[02:27.63]身勝手だって なんで
[02:29.2]为什么我会这么自私
[02:29.2]悩んでしまって 不安で
[02:30.67]不断苦恼 感到不安
[02:30.67]黙って 泡になっちゃう
[02:31.95]沉默不语 一切化为泡影
[02:31.95]アローン アローン
[02:33.03]孤身一人 孤身一人
[02:33.03]すれ違う双方の
[02:34.20999]擦身错过的双方
[02:34.20999]ねぇねぇねぇねぇ
[02:35.83]呐呐呐
[02:35.83]無関心も 安心も 紙一重さ
[02:39.42]漠不关心 跟热情似火只有一纸之隔
[02:39.42]ねぇねぇねぇ @君へ
[02:41.94]呐呐呐 @你
[02:41.94]一方通行のメンションです
[02:45.33]单方面的消息通知
[02:45.33]夜明けまで二人 喋っているのに
[02:48.70999]明明两个人一直畅聊到天亮
[02:48.70999]ひとりごとみたいな感じ
[02:52.4]但我却感觉是在自言自语
[02:52.4]ねぇねぇねぇ 臆病な劣等生
[02:55.3]呐呐呐 胆怯的差生
[02:55.3]ぼくたちは未経験です
[02:58.62]我们对这一切毫无经验
[02:58.62]世界中 好きで溢れてるのに
[03:02.02]明明这世界中满溢着喜欢
[03:02.02]ひとりきりみたいな感じ
[03:05.25]但我却感觉我孤身一人
[03:05.25]あなたは今どんな感じ
[03:08.57]你现在又是怎样的感受呢?
[03:08.57]二人とも大好きな感じ
[03:21.88]是同时喜欢着两人的感觉?
[03:21.88]片方を選べない感じ
[03:26.08]还是无法二中择一的感觉?
展开