cover

ネメシスの銃口 - mothy&GUMI

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ネメシスの銃口-mothy&GUMI.mp3
[00:00.0]ネメシスの銃口 - mothy (悪ノP)/GUMI (グミ...
[00:00.0]ネメシスの銃口 - mothy (悪ノP)/GUMI (グミ)
[00:04.38]
[00:04.38]词:悪ノP
[00:08.76]
[00:08.76]曲:悪ノP
[00:13.15]
[00:13.15]罪深き男よさあ懺悔なさい
[00:50.53]罪孽深重的男人啊 来忏悔吧
[00:50.53]ねえ母さん私ね今
[00:54.04]呐 妈妈 我现在
[00:54.04]人に銃口を向けているの
[00:57.76]正把枪口对着别人
[00:57.76]たくさんの人を陥れて
[01:01.13]这是个陷多人于不义
[01:01.13]私腹を肥やした悪い奴よ
[01:05.14]中饱私囊的恶徒
[01:05.14]この男のために私は
[01:08.74]为了这个男人 我甚至
[01:08.74]愛した人さえその手にかけた
[01:12.42]亲手杀死了所爱之人
[01:12.42]次に自分自身も撃ったけれど
[01:16.38]虽然紧接着开枪自尽
[01:16.38]死ぬことはできなかった
[01:20.05]却未能如愿死去
[01:20.05]復讐の時は来たれり
[01:24.11]复仇的时刻来到了
[01:24.11]さあ懺悔なさい
[01:29.83]来忏悔吧
[01:29.83]Hello and good bye Mr pere noel
[01:32.89]你好 然后再见 圣诞老人先生
[01:32.89]家にも火を付けたわ
[01:35.06]将你家付之一炬
[01:35.06]どちらか選びなさい
[01:36.84]来选择吧
[01:36.84]眉間を撃ち抜かれるか
[01:39.61]是被我射穿眉心
[01:39.61]この業火の中燃え尽きるかを
[01:44.19]还是在这业火中燃烧殆尽
[01:44.19]ねえ母さんどんな悪党にも
[01:47.97]呐 妈妈 无论怎样的恶徒
[01:47.97]贖罪のチャンスは
[01:49.979996]都应该给他们
[01:49.979996]与えるべきでしょ
[01:51.6]赎罪的机会吧
[01:51.6]だからね私彼にこう言ったの
[01:55.479996]所以我对他这样说
[01:55.479996]あなたの財産を手放しなさい
[01:59.16]放弃你的财富吧
[01:59.16]全てを奪った人に返せば
[02:02.58]将一切归还给被掠夺之人的话
[02:02.58]命だけなら助けてあげる
[02:06.29]就饶你不死
[02:06.29]彼は答えた
[02:08.24]他这样回答
[02:08.24]私の財産貴様なんぞには
[02:12.02]我的财产
[02:12.02]決して渡さない
[02:14.01]绝不会给你这种东西
[02:14.01]どうしようもないクズね
[02:18.2]真是无药可救的混蛋
[02:18.2]やっぱり懺悔なさい
[02:23.69]果然还是忏悔吧
[02:23.69]Hello and good bye master of the court
[02:26.88]你好 然后再见 法官大人
[02:26.88]欲に溺れきった悪徳裁判官
[02:30.89]沉溺于欲望漩涡的无德法官
[02:30.89]人々と私の怒りをその身に浴びて
[02:34.59]沐浴在人们和我的怒火中
[02:34.59]眠りなさい
[02:53.69]永眠吧
[02:53.69]ねえ母さんあなたは私を
[02:56.51]呐 妈妈 你将我
[02:56.51]女手一つで育ててくれた
[03:00.32]独力抚养长大
[03:00.32]生まれたのは森の廃屋
[03:03.97]将我生于森林中的废弃小屋
[03:03.97]父の顔などしらなかった
[03:07.85]至今不知道父亲的样貌
[03:07.85]ねえ母さん
[03:09.61]呐 妈妈
[03:09.61]父さんはもう駄目みたいだよ
[03:12.4]爸爸大概已经没救了
[03:12.4]狂っているわ
[03:13.24]已经发狂
[03:13.24]人形を義姉さんだと
[03:14.48]把那个人偶
[03:14.48]思い込んでいる
[03:15.45]认作姐姐一样
[03:15.45]あの人はもうとっくに
[03:17.54001]那个人早就
[03:17.54001]暗い海底沈んでいった
[03:19.17]沉入昏暗的海底
[03:19.17]もう娘はこの私一人だけなのに
[03:22.99]明明只有我一个女儿而已了啊
[03:22.99]ねえ父さん私を見てよ
[03:26.07]呐 爸爸 看看我啊
[03:26.07]そして少女は狂いだした
[03:27.66]接着 少女也陷入疯狂
[03:27.66]置き去りだ置き去りね
[03:29.27]被抛弃了被抛弃了呢
[03:29.27]私の事も見てよ
[03:32.44]也看看我吧
[03:32.44]Hello and good bye good bye my father
[03:35.68]你好 然后再见 我的爸爸
[03:35.68]殺し屋の元締悪徳裁判官
[03:39.56]原杀手领袖的无德法官
[03:39.56]ねえ母さんどうしてあなたは
[03:41.93]呐 妈妈 你为什么
[03:41.93]こんな人を愛したの
[03:55.1]会爱这种人呢
[03:55.1]これで本当に終わりよ
[03:58.24]这下真的结束了呢
[03:58.24]全てを最後にしましょう
[04:02.26]一切的一切都终结了
[04:02.26]罪深き悪の物語よさようなら
[04:52.18]罪孽深重的恶之故事 永别了
[04:52.18]罪深き男よさあ懺悔なさい
[04:57.018]罪孽深重的男人 来忏悔吧
展开