cover

カトラリー(餐具) - Sawako碎花

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
カトラリー(餐具)-Sawako碎花.mp3
[00:00.38]カトラリー(Cover:初音ミク) - Sawako碎...
[00:00.38]カトラリー(Cover:初音ミク) - Sawako碎花
[00:02.87]
[00:02.87]词:有機酸
[00:03.7]
[00:03.7]曲:有機酸
[00:36.79]
[00:36.79]何でもないのに涙が
[00:38.63]明明没什么大不了的 可是眼泪
[00:38.63]こぼれ落ちたらいいから笑って
[00:40.93]却滚落下来 没关系 笑一笑吧
[00:40.93]一滴も残さずに救ったら
[00:42.88]只要一滴不剩全都拯救回来
[00:42.88]戸棚の隅のほうへ隠すから
[00:45.53]就能藏到壁橱的角落里去
[00:45.53]誰かの言葉の分だけ
[00:47.49]因为某个人说的话
[00:47.49]また少しだけ夜が長くなる
[00:49.79]夜晚又将稍微变得漫长一些
[00:49.79]目を閉じたらどう?
[00:50.78]那么闭上眼如何
[00:50.78]もう見たくもない なんて
[00:52.43]已经看也不想看了 什么的
[00:52.43]言えるわけもないし
[00:55.18]又不可能说得出口
[00:55.18]不機嫌な声は霞んだ
[00:58.73]令人不快的声音逐渐模糊
[00:58.73]浅い指輪の味を頂戴な
[01:04.07]请让我尝尝淡淡的戒指味道吧
[01:04.07]またいつもの作り話
[01:07.35]又是如往常一样捏造的故事
[01:07.35]灼けたライトで
[01:08.71]凝视着灼热灯光
[01:08.71]映す夢を見ていた
[01:12.43]映照的梦境
[01:12.43]藍色になるこの身
[01:14.82]就算放任终成蓝色的这副身躯
[01:14.82]委ね なすがままに
[01:17.68]听凭命运恣意摆布
[01:17.68]故に 忘れてしまっても
[01:21.19]因此而遗忘了一切
[01:21.19]愛用であるように
[01:23.91]也请你像对待爱用的
[01:23.91]錆びたカトラリー
[01:26.020004]生锈餐具那样
[01:26.020004]君が終わらせてよ
[01:28.91]亲手终结我吧
[01:28.91]最悪の場合は
[01:47.979996]这是最糟糕的情况了
[01:47.979996]何でもないのに涙が
[01:49.869995]明明没什么大不了的 可是眼泪
[01:49.869995]溢れ出したら今日だけ笑って
[01:52.020004]却洋溢而出 只有今天 笑一笑吧
[01:52.020004]一切の感情を殺したら
[01:54.03]如果扼杀了所有感情
[01:54.03]扉の前でちゃんと話すから
[01:56.83]就能在门前好好说说话了
[01:56.83]誰かの暮らしの分だけ
[01:58.59]因为某人的生活
[01:58.59]また少しずつ街が沈んでる
[02:00.84]城市又逐渐安静下来
[02:00.84]目を開けたらもう
[02:02.02]睁开眼发现
[02:02.02]誰もいないなんて
[02:03.45]竟然已经空无一人
[02:03.45]洒落にもならないし
[02:05.67]可我却无法变得洒脱
[02:05.67]愛想がつく前に
[02:08.23]在开始厌弃之前
[02:08.23]気兼ねなく我儘に
[02:10.98]毫无顾忌任性行事
[02:10.98]やがて無くしてしまっても
[02:14.45]就算因此最终会有所失去
[02:14.45]後悔しないように
[02:17.33]为了不留下任何遗憾
[02:17.33]織りなすメロディ
[02:19.34]编织而成的这支旋律
[02:19.34]君と踊らせてよ
[02:22.18]让我最后与你共舞一曲
[02:22.18]最善の用意は
[02:41.73]这是最善良的用意了
[02:41.73]不機嫌な声は霞んだ
[02:45.47]令人不快的声音逐渐模糊
[02:45.47]苦い指輪納めて頂戴な
[02:50.74]请让我收下苦涩的戒指吧
[02:50.74]またいつもの作り話
[02:53.98]又是如往常一样捏造的故事
[02:53.98]馬鹿みたいな悪い夢を
[03:00.16]做了个愚蠢的噩梦
[03:00.16]藍色になるこの身
[03:02.62]就算放任终成蓝色的这副身躯
[03:02.62]委ね なすがままに
[03:05.33]听凭命运恣意摆布
[03:05.33]故に 忘れてしまっても
[03:08.89]因此而遗忘了一切
[03:08.89]愛用であるように
[03:11.66]也请你像对待爱用的
[03:11.66]錆びたカトラリー
[03:13.74]生锈餐具那样
[03:13.74]君が終わらせてよ
[03:16.61]亲手终结我吧
[03:16.61]最悪の場合は
[03:35.67]这是最糟糕的情况了
[03:35.67]何でもないこの涙が
[03:37.56]如果这毫无意义的眼泪
[03:37.56]要らなくなったならもう忘れて
[03:40.18]已经不再被需要 那就忘了吧
[03:40.18]溜まった食器洗ったら
[03:41.87]洗净堆积的餐具
[03:41.87]記憶の奥のほうへ隠すから
[03:44.41]就能躲到记忆的深处去了
[03:44.41]誰かの言葉の分だけ
[03:46.43]因为某个人说的话
[03:46.43]また少しだけ君がいなくなる
[03:48.59]对你的记忆又减淡几分
[03:48.59]目を閉じたらどう?
[03:49.7]那么闭上眼如何
[03:49.7]もう見たくもない なんて
[03:51.27]已经看也不想看了 什么的
[03:51.27]言えるわけもないし
[03:56.02701]又不可能说得出口
展开