cover

テテ - 近藤 晃央

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
テテ-近藤 晃央.mp3
[00:00.0]テテ - 近藤 晃央 [00:04.65] [00:04.65...
[00:00.0]テテ - 近藤 晃央
[00:04.65]
[00:04.65]作詞:近藤晃央
[00:09.3]
[00:09.3]作曲:近藤晃央
[00:13.96]
[00:13.96]失うことを恐れ過ごした僕の右手は
[00:20.64]怀着对失去的恐慌生活着 我的左手
[00:20.64]僕の左手と繋がれ、ただ願っていた
[00:40.91]和我的右手相连着 只是祈求着
[00:40.91]君の手を引いた僕の
[00:44.23]曾经牵着你的手的我的
[00:44.23]この手は今僕の手を握るためにあるの?
[00:50.9]这只手现在是只是为了握紧我自己的手了吗
[00:50.9]分からないままでいいの?
[00:54.52]这样不清不楚也可以吗
[00:54.52]「失ってから分かる大切なもの」じゃない
[01:01.23]这才不是 失去后才明白的重要东西
[01:01.23]大切じゃないものは、失うこともないの
[01:08.270004]不重要的东西 就不会失去吗
[01:08.270004]「何もできそうにない」もどかしさから
[01:15.22]撇开 不是什么都可以成功的想法
[01:15.22]“何かしたい”意思を感じながら
[01:21.95]一边感受着 想要做什么的念头
[01:21.95]この手と手 ほどいてさ
[01:25.19]就放开这两只手吧
[01:25.19]自分だけじゃない世界へ
[01:28.58]在这个不只有自己的世界
[01:28.58]この手と手が掴めるものが2つだけなら
[01:35.45]两只手可以抓住的东西只有两样
[01:35.45]君の手と手を握り、君という1つがいいんだ
[01:42.25]握着你的两只手 有你一个人就够了
[01:42.25]To I じゃないや Iじゃないや
[01:45.57]不是给我啊 不是我
[01:45.57]こゝろ繋いでいたいや
[01:49.0]是想要心灵相通
[01:49.0]To I じゃないや Iじゃないや
[01:52.369995]不是给我啊 不是我
[01:52.369995]いつも繋いでいたいや
[02:09.4]一直都想要紧紧相连
[02:09.4]たとえ闇に覆われ見失ったとしても
[02:15.95]就算为黑暗笼罩迷失自己
[02:15.95]結ばれた指先で消え去った訳じゃないの
[02:23.24]但是只要手指还交错着那就不会消失
[02:23.24]瞬きする度 変わりゆく時代
[02:29.93]在这个眨眼之间 就会变化的时代
[02:29.93]目に見えないものばかり手にしたい?
[02:36.73]都是一些眼睛看不见的东西 难道想用手触摸吗
[02:36.73]それこそが闇でしょう?幻のような世界で
[02:45.27]在这虚幻的世界 所以才会想陷入黑暗
[02:45.27]見えるものより触れられるものを守りたくて
[02:51.83]比起看见的 更想守护能够触摸到的东西
[02:51.83]見えないものより触れられないものを追いかけたくて
[02:58.75]比起看不见的 更想追求触摸不到的东西
[02:58.75]From eyeじゃないや eyeじゃないや
[03:02.22]不要从眼睛 不是眼睛
[03:02.22]暗がり照らし出すのは
[03:05.41]能照亮黑暗的
[03:05.41]From eyeじゃないや eyeじゃないや
[03:08.99]不是从眼睛不是眼睛
[03:08.99]決して見えぬ温もりだ
[03:19.38]绝不是看不见的温暖
[03:19.38]君の手が震えて寂しそうで怖がっていた
[03:26.18]你的手在颤抖 看上去很寂寞是在恐惧吧
[03:26.18]手繰り寄せたその手は
[03:29.18]用手拉着靠近的这只手
[03:29.18]何故か僕の手より温かかった
[03:33.42]不知为何比我的手还要温暖
[03:33.42]何か奪い取る事も 失う事も 傷付ける事も
[03:39.66]被夺走的东西 失去的东西 受伤的地方
[03:39.66]「愛しんだ」と呼ばれるだけの残酷さで
[03:46.83]都残酷地被叫做爱心
[03:46.83]Thumb Up賛同 人差し指に止まれ
[03:53.61]竖起拇指表示赞同 食指表示停止
[03:53.61]掌の運命なら 逆らってしまえ
[04:00.2]手掌的命运 恰恰相反
[04:00.2]この手と手が掴めるものが2つだけなら
[04:07.02]这双手可以抓住的东西只有两样
[04:07.02]君の手と手を握り、君という1つがいいんだ
[04:13.75]握着你的两只手 有你一个人就够了
[04:13.75]To I じゃないや Iじゃないや
[04:17.05]不是给我啊 不是我
[04:17.05]こゝろ繋いでいたいや
[04:20.42]是想要心灵相通
[04:20.42]To I じゃないや Iじゃないや
[04:23.74]不是给我啊 不是我
[04:23.74]いつも繋いでいたいや
[04:44.29]一直都想要紧紧相连
[04:44.29]おわり
[04:49.029]
展开