cover

irony - ClariS

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
irony-ClariS.mp3
[00:00.52]そんな優しくしないで [00:03.91]不要这样...
[00:00.52]そんな優しくしないで
[00:03.91]不要这样温柔
[00:03.91]どんな顔すればいいの?
[00:07.52]要用怎样的表情好呢
[00:07.52]積み重ねた言葉で見えないよ
[00:12.59]就算积满了很多的话语
[00:12.59]君の横顔
[00:29.93]却无法看到你的侧脸
[00:29.93]どこだっけ?失くした鍵は見つからないままで
[00:37.08]就象似丢失的钥匙, 从没见到过一样
[00:37.08]ため息…?すれ違いに意地張って疲れちゃう
[00:43.81]叹气,但相互错过时,还那么意气用事的勉强自己
[00:43.81]ほんの少し遠く 手は届かない
[00:50.23]不过就是远离了一点,手却无法触到你
[00:50.23]ちゃんと掴みたいのかな 君のその影
[00:57.76]只想好好的抓住,你的身影
[00:57.76]そんな優しくしないで
[01:01.19]不要这样温柔
[01:01.19]ほら また傷つけあって
[01:04.77]看吧,又相互伤害了
[01:04.77]積み重ねたウソでもう動けなくなってる
[01:12.01]就算是积满了谎言, 也不会为此所动
[01:12.01]そんな眼で見つめないで
[01:15.39]不要用那样的眼神看我
[01:15.39]どんな顔すればいいの?
[01:19.13]要用什么样的表情来面对
[01:19.13]迷ってばっかだけれどいつかは
[01:24.38]总是一副迷惑的样子
[01:24.38]笑えるのかな
[01:41.57]却不知什么时候笑了起来
[01:41.57]いくつの日々を君と過ごしてきたんだろう
[01:48.71]多少个日夜,与你在一起度过
[01:48.71]それでも交わした言葉は少なすぎるね
[01:55.43]即便如此,相互缠绵的话语,却不见减少
[01:55.43]ほんの少し近く 君との距離が
[02:02.03]只是靠近一点,和你的距离
[02:02.03]うまく掴めないんだ あとちょっとなのに!
[02:09.35]却好象无法维持,明明就差那么一点
[02:09.35]そんな優しくしないで
[02:12.71]不要这样温柔
[02:12.71]ほら また傷つけあって
[02:16.55]看吧,又相互伤害了
[02:16.55]積み重ねたウソで聞こえないよ 君の言葉
[02:23.63]就算是积满了谎言, 却无法听到,你的话语
[02:23.63]本当の声を隠して
[02:27.16]你那隐藏的真心话语
[02:27.16]口ずさむこのメロディ
[02:30.78]却好似随口的旋律
[02:30.78]ゆっくりと変わってく心に
[02:36.03]任凭自己的话语
[02:36.03]身を任せて
[02:53.31]慢慢变为内心语言
[02:53.31]自分のことなんてわからないし
[03:00.28]为什么自己的事情,自己却不知道
[03:00.28]君のこと知りたい気もするけど
[03:07.57]但是却很想知道你的全部,虽然还很精神
[03:07.57]ぷつかる気持ちを少し抑えて
[03:14.62]但突然相遇的心情,要稍微控制一下
[03:14.62]見えない壁手探りで探すよ
[03:28.22]就象看不到的墙壁一样,要用手一点一点摸索
[03:28.22]そんな優しくしないで
[03:31.65]不要这样温柔
[03:31.65]ほら また傷つけあって
[03:35.13]看吧,又相互伤害了
[03:35.13]積み重ねたウソはもう辛いだけだからね?
[03:42.31]就算是积满了谎言,已经很痛苦了,所以
[03:42.31]すぐに会いに行きたいけど
[03:45.86]虽然想马上见到你
[03:45.86]言葉は見つからないし
[03:49.51]但却无法找到适合的话语
[03:49.51]最後の1ページくらい君には
[03:54.82]在最后的一页
[03:54.82]笑顔見せたい!
[03:59.082]只想看到你那笑容
展开