cover

シュガーソングとビターステップ - Lefty hand cream

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
シュガーソングとビターステップ-Lefty hand cream.mp3
[00:00.88]シュガーソングとビターステップ - Lefty h...
[00:00.88]シュガーソングとビターステップ - Lefty hand cream
[00:03.38]
[00:03.38]词:田淵智也
[00:05.22]
[00:05.22]曲:田淵智也
[00:11.62]
[00:11.62]超天変地異みたいな
[00:13.49]习惯了
[00:13.49]狂騒にも慣れて
[00:15.53]如同超级天地异变一般的狂乱
[00:15.53]こんな日常を平和と見間違う
[00:19.7]就会误以为这是和平的日常
[00:19.7]Rambling coaster
[00:21.87]随着蜿蜒的云霄飞车
[00:21.87]揺さぶられながら
[00:24.38]摇摇荡荡
[00:24.38]見失えないものは何だ?
[00:29.43]不能迷失的到底是什么呢
[00:29.43]平等性原理主義の概念に飲まれて
[00:33.27]被吞没在公平性原理主义的概念中
[00:33.27]心までがまるでエトセトラ
[00:37.42]连心也几乎要被这些大同小异占据
[00:37.42]大嫌い 大好き ちゃんと喋らなきゃ
[00:42.12]若是你不好好说出是讨厌或是喜欢
[00:42.12]人形とさして変わらないし
[00:46.89]那就和人偶没什么不同
[00:46.89]宵街を行く人だかりは
[00:51.1]在夜晚中流动的人群
[00:51.1]嬉しそうだったり
[00:53.27]有的高兴
[00:53.27]寂しそうだったり
[00:55.55]也有的寂寞
[00:55.55]コントラストが五線譜を飛び回り
[01:02.2]对比飞窜在五线谱上
[01:02.2]歌とリズムになる
[01:04.68]就这样化为歌曲与旋律
[01:04.68]ママレード&シュガーソング
[01:06.66]像是橘子皮果酱 甜而酸涩的歌曲
[01:06.66]ピーナッツ&ビターステップ
[01:08.87]以及花生般 咸与苦涩的舞步
[01:08.87]甘くて苦くて目が回りそうです
[01:13.56]又酸甜又苦涩 让我陷入晕头转向的幻觉
[01:13.56]南南西を目指して
[01:15.49]朝着南南西的方位
[01:15.49]パーティを続けよう
[01:17.74]继续这场狂乱的派对
[01:17.74]世界中を驚かせてしまう夜になる
[01:23.04]这将成为一个惊艳全世界的夜晚
[01:23.04]I feel 上々
[01:24.72]我感到无比愉悦
[01:24.72]連鎖になってリフレクト
[01:36.05]而这份愉悦又将在人与人之间不断共鸣
[01:36.05]蓋然性合理主義の正論に揉まれて
[01:39.979996]被概率性合理主义的正确蹂躏
[01:39.979996]僕らの音楽は道具に成り下がる?
[01:44.21]我们的音乐是否就会这样子沦落为道具
[01:44.21]こっちを向いてよ
[01:46.4]拜托你看我这边吧
[01:46.4]背を向けないでよ
[01:48.85]不要背对着我
[01:48.85]それは正論にならないけど
[01:53.71]虽然那好像也根本称不上是正论
[01:53.71]祭囃子のその後で
[01:57.46]在派对结束之后
[01:57.46]昂ったままの人
[01:59.96]无论是仍然无法静下来的人
[01:59.96]泣き出してしまう人
[02:02.23]还是不舍得快要哭出来的人
[02:02.23]多分同じだろう
[02:05.58]大家都是一样的吧
[02:05.58]でも言葉にしようものなら
[02:08.92]但若是想要用言语形容些什么
[02:08.92]稚拙が極まれり
[02:11.4]那大概是最愚蠢至极的事情了
[02:11.4]最高だってシュガーソング
[02:13.27]最棒的也就是这首甜蜜歌曲
[02:13.27]幸せってビターステップ
[02:15.56]所谓的幸福大概就是这苦涩的舞步
[02:15.56]死ねない理由をそこに映し出せ
[02:20.23]在这样的甜苦之间 展现你不能死去的理由吧
[02:20.23]惜しがったって
[02:21.33]虽然无论惋惜些什么
[02:21.33]等速で明日は来ちゃうけど
[02:24.44]明日也只会以相同的速度来访
[02:24.44]脳内天気予報のアップデートを
[02:27.68]但若你已经更新了
[02:27.68]果たしたなら
[03:04.72]你脑袋中的天气预报的话
[03:04.72]Someday
[03:06.4]就算总有一天
[03:06.4]狂騒が息を潜めても
[03:09.15]这片狂乱突然风平浪静了
[03:09.15]Someday
[03:10.76]就算总有一天
[03:10.76]正論に意味がなくなっても
[03:13.61]正论失去了意义也罢
[03:13.61]Feeling song & step
[03:16.24]唯有感受歌曲与舞步
[03:16.24]鳴らし続けることだけが
[03:19.97]继续演奏这份甜蜜与苦涩
[03:19.97]僕たちを僕たちたらしめる
[03:23.87]才是我们自己能够说服我们自己的证明
[03:23.87]証明になるQED
[03:26.89]以上证明完毕
[03:26.89]ママレード&シュガーソング
[03:28.89]像是橘子皮果酱 甜而酸涩的歌曲
[03:28.89]ピーナッツ&ビターステップ
[03:31.1]以及花生般 咸与苦涩的舞步
[03:31.1]生きてく理由をそこに映し出せ
[03:35.72]在这样的甜苦之中 展现出你活下去的理由吧
[03:35.72]北北東は後方へ
[03:37.70999]将北北东抛在身后
[03:37.70999]その距離が誇らしい
[03:40.03]那抛离的距离是如此的让人骄傲
[03:40.03]世界中を 驚かせ続けよう
[03:44.66]就这样 继续惊艳全世界吧
[03:44.66]ママレード&シュガーソング
[03:46.7]像是橘子皮果酱 甜而酸涩的歌曲
[03:46.7]ピーナッツ&ビターステップ
[03:48.86]以及花生般 咸与苦涩的舞步
[03:48.86]甘くて苦くて目が回りそうです
[03:53.57]又酸甜又苦涩 让我陷入晕头转向的幻觉
[03:53.57]南南西を目指して
[03:55.44]朝着南南西的方位
[03:55.44]パーティを続けよう
[03:57.74]继续这场盛宴
[03:57.74]世界中を驚かせてしまう夜になる
[04:03.0]这将成为一个惊艳全世界的夜晚
[04:03.0]I feel 上々
[04:04.71]我感到无比愉悦
[04:04.71]連鎖になってリフレクション
[04:06.84]而这份愉悦也将在人与人之间不断共鸣
[04:06.84]Goes on
[04:07.44]就这样继续下去
[04:07.44]一興去って一難去ってまた一興
[04:18.05]在一场盛宴后的灾难过去之后
[04:18.05]一難去ってまた一興
[04:23.75]肯定还有另一场盛宴
[04:23.75]We got happiness friends and melodies
[04:28.075]
展开