cover

All Of the Stars - Ed Sheeran

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
All Of the Stars-Ed Sheeran.mp3
[00:00.0]All Of the Stars - Ed Sheeran (艾德·希兰)...
[00:00.0]All Of the Stars - Ed Sheeran (艾德·希兰)
[00:01.1]
[00:01.1]It's just another night
[00:03.65]又一个无眠的晚上
[00:03.65]And I'm staring at the moon
[00:08.31]而我静静凝视悬挂在天边的月亮
[00:08.31]I saw a shooting star
[00:10.07]一颗流星在我眼前划过漆黑夜空
[00:10.07]And thought of you
[00:13.81]但脑海浮现的却是你的音容笑貌
[00:13.81]I sang a lullaby
[00:16.44]我轻声哼唱一支摇篮曲
[00:16.44]By the waterside and knew
[00:21.52]歌词是诉说河畔旁发生的故事 而我知道
[00:21.52]If you were here
[00:23.16]倘若你就在我的身边,
[00:23.16]I'd sing to you
[00:26.51]我将会为你而歌唱
[00:26.51]You're on the other side
[00:29.11]你身处遥远的另一端
[00:29.11]As the skyline splits in two
[00:34.39]就像天地崩裂,世界已经被一分为二
[00:34.39]Miles away from seeing you
[00:39.51]但我无惧越过千山万水 只为与你相聚片刻
[00:39.51]But I can see the stars
[00:41.96]但此刻映入我眼帘的是
[00:41.96]From America
[00:47.15]来自于美国的闪耀星河
[00:47.15]I wonder do you see them too
[00:50.91]教我不禁好奇,我们仰望的是同一片星空吗?
[00:50.91]So open your eyes and see
[00:57.35]所以张开你的双眸 你会看见
[00:57.35]The way our horizons meet
[01:03.88]彼此的地平线交汇以及融合的那一刻
[01:03.88]And all of the lights will lead
[01:10.479996]而所有光芒将会指引你
[01:10.479996]Into the night with me
[01:16.65]与我共同步进那无尽的黑夜之中
[01:16.65]And I know these scars will bleed
[01:23.2]我亦深知过去的那些疮疤一直流血不止 难以愈合
[01:23.2]But both of our hearts believe
[01:29.61]但我们彼此的内心都坚信
[01:29.61]All of these stars will guide us home
[01:40.39]天上闪烁的繁星将会引导我们找到回家的路向
[01:40.39]I can hear your heart
[01:42.79]我可以在「节拍电台」中
[01:42.79]On the radio beat
[01:47.490005]收听到你的心声
[01:47.490005]They're playing Chasing Cars
[01:49.3]它们正播放着"Chasing Cars",
[01:49.3]And I thought of us
[01:53.19]而我瞬间就联想到我们的爱情故事
[01:53.19]Back to the time
[01:55.58]倘若时光倒流
[01:55.58]You were lying next to me
[02:00.71]回溯至你依偎在我身旁的那一刻
[02:00.71]I looked across and fell in love
[02:05.87]我遥望着过往的美好片段 再次沈醉于爱情之中
[02:05.87]So I took your hand
[02:08.29]所以我牵着你的手
[02:08.29]Back through lamp-lit streets
[02:11.49]沿途穿过点燃了万家灯火的大街小巷
[02:11.49]And dew
[02:13.61]和枝头上的露珠
[02:13.61]Everything led back to you
[02:18.63]世间万物都引领我回到你的身边
[02:18.63]So can you see the stars
[02:21.36]当你昂首
[02:21.36]Over Amsterdam
[02:26.05]你又可否看见那些悬挂在阿姆斯特丹上方的耀眼星辰?
[02:26.05]Hear the song my heart is beating to
[02:30.09]静心聆听这首令我心跳加速的情歌
[02:30.09]So open your eyes and see
[02:36.61]所以张开你的双眸 你会看见
[02:36.61]The way our horizons meet
[02:43.05]彼此的地平线交汇以及融合的那一刻
[02:43.05]And all of the lights will lead
[02:49.58]而所有光芒将会指引你
[02:49.58]Into the night with me
[02:55.82]与我共同步进那无尽的黑夜之中
[02:55.82]And I know these scars will bleed
[03:02.25]我亦深知过去的那些疮疤一直流血不止 难以愈合
[03:02.25]But both of our hearts believe
[03:08.78]但我们彼此的内心都坚信
[03:08.78]All of these stars will guide us home
[03:15.38]天上闪烁的繁星将会引导我们找到回家的路向
[03:15.38]And oh
[03:21.51]
[03:21.51]And oh
[03:28.09]
[03:28.09]And oh whoa
[03:42.07]
[03:42.07]I can see the stars from America
[03:47.007]此刻映入我眼帘的是来自于美国的闪耀星河
展开