cover

THE FUTURE DAYBREAK (映画 『仮面ライダーガッチャード ザ・フューチャー・デイブレイク』主題歌) - BACK-ON&FLOW

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
THE FUTURE DAYBREAK (映画 『仮面ライダーガッチャード ザ・フューチャー・デイブレイク』主題歌)-BACK-ON&FLOW.mp3
[00:00.0]THE FUTURE DAYBREAK (映画 『仮面ライダー...
[00:00.0]THE FUTURE DAYBREAK (映画 『仮面ライダーガッチャード ザ・フューチャー・デイブレイク』主題歌) - BACK-ON (バックオン)/FLOW (フロウ)
[00:05.12]TME享有本翻译作品的著作权
[00:05.12]词:Hi-yunk/TEEDA/KOHSHI
[00:05.12]
[00:05.12]曲:Hi-yunk/TAKE
[00:05.13]
[00:05.13]まだ夢の中で踊る様に
[00:08.63]只为再次在梦中尽情起舞
[00:08.63]僕らのstory 覚めない様に
[00:11.34]愿我们的故事不要轻易地醒来
[00:11.34]Blaze up rise up
[00:14.44]
[00:14.44]夏の風が吹く ここから
[00:17.34]夏日微风拂起 一切由此开始
[00:17.34]Oh oh oh oh oh oh oh
[00:22.94]
[00:22.94]Oh oh oh oh oh oh oh
[00:30.69]
[00:30.69]季節がまた巡って
[00:36.32]季节再次流转变迁
[00:36.32]奇跡を走り抜けたdays
[00:42.38]我们每天都穿行于奇迹中
[00:42.38]好奇心の蒼さに背中押されて
[00:47.7]青涩的好奇心在驱使着我前行
[00:47.7]「ごめんね」あの時言えなくて
[00:53.29]那时没能将“对不起”说出口来
[00:53.29]後悔を握りしめて
[00:59.17]手中紧握着悔恨不甘
[00:59.17]あの日の涙が映したミライへ
[01:04.59]奔赴那天在泪眼朦胧中得见的未来
[01:04.59]The left way the right way
[01:06.02]
[01:06.02]Hey どちらが better way?
[01:07.91]究竟哪条才是更该走的路?
[01:07.91]選んだ道の上で起きる
[01:09.55]在我们选择的那条路上
[01:09.55]バタフライエフェクト
[01:10.78]就此引发出了蝴蝶效应
[01:10.78]運命なんて決められた
[01:12.17]那些早已既定好的法则
[01:12.17]法則を蹴り飛ばす
[01:13.56]命运都会一脚踢飞
[01:13.56]There's nothing holding you back now
[01:16.229996]
[01:16.229996]まだ夢の中で踊る様に
[01:19.59]只为再次在梦中尽情起舞
[01:19.59]僕らのstory 覚めない様に
[01:22.24]愿我们的故事不要轻易地醒来
[01:22.24]Blaze up rise up
[01:25.43]
[01:25.43]エンドレスにjump
[01:27.54]无尽地跳跃而起吧
[01:27.54]今 僕らこの世界を照らす
[01:30.87]此刻 我们会将这个世界照亮
[01:30.87]道なき未知の上で出会う
[01:33.490005]跨越无路可寻的未知历经邂逅
[01:33.490005]Blaze up rise up
[01:36.67]
[01:36.67]夏の風が吹く ここから
[01:42.09]夏日微风拂起 一切由此开始
[01:42.09]時間は流れていくけど
[01:47.64]虽然时间仍在不断地流逝
[01:47.64]忘れない 君とサマーエンド
[01:53.56]我仍不会忘却与你共度的夏末
[01:53.56]あの日吹いた風を信じているから
[01:58.869995]因为我始终都坚信着那天所拂起的风
[01:58.869995]The wind reminds me of when I was kid
[02:01.17]
[02:01.17]その未来も
[02:02.26]那个未来
[02:02.26]いつかきっと変わってくmemories right?
[02:05.17]在某天也定会成为我们的回忆 没错吧?
[02:05.17]交わした約束 二つの道を一つに
[02:07.82]曾经许下约定 两条道路合而为一
[02:07.82]立ち止まらず
[02:08.71]不会再驻足不前
[02:08.71]Don't let go of my hand
[02:10.6]
[02:10.6]穏やかで広い海のように
[02:13.9]如同平稳且无垠的海洋般
[02:13.9]思い出を渡り切るように
[02:16.56]恍若从往昔回忆横渡而去
[02:16.56]Blaze up rise up
[02:19.64]
[02:19.64]加速する波動
[02:21.97]波动愈发加速
[02:21.97]追いかけて叫ぶ蒼さを
[02:25.24]将竭力追逐呼唤的苍蓝
[02:25.24]目印にして僕ら出会う
[02:27.81]作为标记我们由此相遇
[02:27.81]Blaze up rise up
[02:31.03]
[02:31.03]夕凪の中 もう1度
[02:33.95]在风平浪静中 再度携手
[02:33.95]Oh oh oh oh oh oh oh
[02:39.5]
[02:39.5]Oh oh oh oh oh oh oh
[02:45.4]
[02:45.4]Hey 乗り越えてくパラドックス
[02:47.98]勇敢地跨越那些悖论
[02:47.98]刹那に咲いては消えてく like fireworks
[02:50.66]如同烟花般在刹那之间绽放并消散
[02:50.66]胸の中で鼓動が今高鳴る
[02:53.3]心中的悸动此刻愈发激昂
[02:53.3]蒼い季節はやがて追い風になる
[02:56.34]蔚蓝季节终会成为顺风予以助力
[02:56.34]I'll never forget the days
[02:57.63]
[02:57.63]未来へ手を伸ばす
[02:59.59]朝着未来伸出手去
[02:59.59]ほら雨上がりの道のり
[03:02.97]你看 在雨过天晴的道路上
[03:02.97]七色の風に乗り
[03:05.78]承上七彩之风吧
[03:05.78]憂いはないさ 君の元へと
[03:10.87]再无任何忧郁 奔赴你的所在
[03:10.87]まだ夢の中で踊る様に
[03:14.23]只为再次在梦中尽情起舞
[03:14.23]僕らのstory 覚めない様に
[03:16.83]愿我们的故事不要轻易地醒来
[03:16.83]Blaze up rise up
[03:20.03]
[03:20.03]エンドレスにjump
[03:22.23]无尽地跳跃而起吧
[03:22.23]今 僕らこの世界を照らす
[03:25.56]此刻 我们会将这个世界照亮
[03:25.56]道なき未知の上で出会う
[03:28.23]跨越无路可寻的未知历经邂逅
[03:28.23]Blaze up rise up
[03:31.39]
[03:31.39]夏の風が吹く
[03:33.47]夏日微风拂起
[03:33.47]穏やかで広い海のように
[03:36.84]如同平稳且无垠的海洋般
[03:36.84]思い出を渡り切るように
[03:39.45]恍若从往昔回忆横渡而去
[03:39.45]Blaze up rise up
[03:42.6]
[03:42.6]加速する波動
[03:44.92]波动愈发加速
[03:44.92]追いかけて叫ぶ蒼さを
[03:48.11]将竭力追逐呼唤的苍蓝
[03:48.11]目印にして僕ら出会う
[03:50.8]作为标记我们由此相遇
[03:50.8]Blaze up rise up
[03:53.94]
[03:53.94]夕凪の中 もう1度
[03:56.98]在风平浪静中 再度携手
[03:56.98]Oh oh oh oh oh oh oh
[04:02.42]
[04:02.42]Oh oh oh oh oh oh oh
[04:07.04199]
展开