cover

フィクション - GARNiDELiA

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
フィクション-GARNiDELiA.mp3
[00:00.18]フィクション - GARNiDELiA (ガルニデリア)...
[00:00.18]フィクション - GARNiDELiA (ガルニデリア)
[00:02.49]
[00:02.49]词:メイリア
[00:03.46]
[00:03.46]曲:toku
[00:04.16]
[00:04.16]编曲:toku
[00:05.08]
[00:05.08]Guitars:Takeo Kajiwara
[00:05.99]
[00:05.99]Keyboards & Programming:toku
[00:07.41]
[00:07.41]Mix:Shuichi Watanabe
[00:16.86]
[00:16.86]思い返せば いつもキミの思い通り
[00:25.66]回想起来 我总在顺从你的想法
[00:25.66]真夜中に突然のメッセージ
[00:33.86]深夜里突然发来讯息
[00:33.86]こちら側の都合はお構いなし
[00:42.42]毫不在乎我是否方便
[00:42.42]それなのに心は逸り踊り
[00:50.87]然而我的心依然为此雀跃不已
[00:50.87]はじめから短編のドラマだった
[00:55.07]从一开始便只是一部短剧
[00:55.07]続編なんてないと
[00:59.27]没有续集
[00:59.27]心構えできていたはずなのに
[01:03.47]我本该早已做好心理准备
[01:03.47]カットできない
[01:07.89]却迟迟无法喊停
[01:07.89]何度も繋いだ手
[01:11.71]无数次与我相牵的手
[01:11.71]髪を絡めた指で
[01:15.11]发丝缠绕过的指尖
[01:15.11]何にもなかったみたいに
[01:20.26]是否到了明天
[01:20.26]明日にはあの子に優しく触れるの
[01:24.58]就要若无其事般去温柔抚摸那个孩子了
[01:24.58]飲み込んだセリフと
[01:28.49]将未能说出口的话
[01:28.49]残しちゃいけない記憶
[01:31.92]和不能保留的记忆
[01:31.92]味のなくなったガムと一緒に
[01:37.15]连同没有了滋味的口香糖一起
[01:37.15]銀紙に包んでくしゃくしゃにして
[02:06.53]包在锡箔纸里揉成一团
[02:06.53]通り越せば
[02:10.29]只要过去了
[02:10.29]跡形も無く消えていくだけ
[02:15.0]便能消散得无影无踪
[02:15.0]サヨナラのやり取りも残らずに
[02:23.55]连告别时的对话也一句不剩
[02:23.55]私じゃヒロインにはなれなかった
[02:27.74]我没能成为女主角
[02:27.74]名もなきエキストラ
[02:31.92]只是无名的某某
[02:31.92]これから描かれる物語には
[02:36.13]此后的故事里
[02:36.13]もう必要ない
[02:40.47]已经不需要我
[02:40.47]何度もその声で
[02:44.29001]都怪你无数次
[02:44.29001]優しく呼ばれるから
[02:47.8]温柔地呼唤过我
[02:47.8]嘘じゃないと錯覚するくらいに
[02:52.83]让我误以为你的话都是真的
[02:52.83]こんなにもリアルに覚えてるのに
[03:13.96]明明记忆中如此鲜活而真实
[03:13.96]ほんとはヒロインになりたかった
[03:18.26]其实我也想当女主角
[03:18.26]あるはずもないのに
[03:22.49]尽管这根本不可能
[03:22.49]ほんの少し早く会えてたらなんて
[03:26.59]如果能更早一些遇见你就好了
[03:26.59]願ってしまう
[03:35.09]我不禁如此奢望
[03:35.09]何度も繋いだ手
[03:39.22]无数次与我相牵的手
[03:39.22]髪を絡めた指で
[03:42.57]发丝缠绕过的指尖
[03:42.57]何にもなかったみたいに
[03:47.66]是否到了明天
[03:47.66]明日にはあの子に優しく触れるの
[03:51.95]就要若无其事般去温柔抚摸那个孩子了
[03:51.95]飲み込んだセリフと
[03:55.84]将未能说出口的话
[03:55.84]残しちゃいけない記憶
[03:59.31]和不能保留的记忆
[03:59.31]味のなくなったガムと一緒に
[04:04.33]连同没有了滋味的口香糖一起
[04:04.33]銀紙に包んでくしゃくしゃにして
[04:09.033]包在锡箔纸里揉成一团
展开