cover

Burn - Melanie C

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Burn-Melanie C.mp3
[00:00.0]Burn - Melanie C [00:07.56] [00:07.56]...
[00:00.0]Burn - Melanie C
[00:07.56]
[00:07.56]If I were somebody else
[00:13.12]如果我是别人
[00:13.12]I'd be calling me stupid
[00:16.19]我一定觉得我是个傻子
[00:16.19]But I still do this
[00:20.13]但我乐在其中
[00:20.13]No way that you're gonna change
[00:23.07]你也无从改变
[00:23.07]Nothing to say that I wanna hear
[00:25.84]我不想听任何闲言碎语
[00:25.84]I gotta get out of here
[00:29.49]我要离开这儿
[00:29.49]I've been driving down this road with my eyes closed
[00:33.65]闭着眼睛沿着这条路行驶
[00:33.65]Trying to get lost
[00:36.19]试着让自己迷路
[00:36.19]But I know I'll be back again
[00:38.88]但我知道最后还是会回到原处
[00:38.88]And it's easy to escape
[00:41.68]逃避很容易
[00:41.68]But as long as there's a way I can reach you
[00:45.72]但只要有一种方式能联系到你
[00:45.72]I know it's never gonna be over
[00:50.21]我就知道我们不会结束
[00:50.21]I'm throwing matches
[00:52.87]我划着火柴
[00:52.87]I'm lighting dynamite
[00:55.09]点燃炸药
[00:55.09]It never catches
[00:58.01]却没有引爆
[00:58.01]This bridge won't burn
[01:00.54]我们之间不会就此烧毁
[01:00.54]I drop the lighter
[01:02.87]我把打火机
[01:02.87]Into the gasoline
[01:05.38]扔进油桶
[01:05.38]No fire
[01:06.96]却没有着火
[01:06.96]This bridge won't burn burn bu-urn
[01:13.7]我们之间不会就此烧毁
[01:13.7]This bridge won't burn burn bu-u-u-urn
[01:20.47]我们之间不会就此烧毁
[01:20.47]Can't even say it's your fault
[01:23.54]我不会归咎于你
[01:23.54]Because I know it's me
[01:25.1]因为我知道是我的错
[01:25.1]That let you let me down
[01:30.15]让你纵容我沉沦
[01:30.15]Another last chance
[01:32.619995]最后一次机会
[01:32.619995]But I'm not fooling anyone
[01:35.619995]但我没有欺骗任何人
[01:35.619995]You know better than anyone
[01:39.270004]你比任何人都清楚
[01:39.270004]I've been driving down this road with my eyes closed
[01:43.79]闭着眼睛沿着这条路行驶
[01:43.79]Trying to get lost
[01:45.89]试着让自己迷路
[01:45.89]But I know I'll be back again
[01:48.33]但我知道最后还是会回到原处
[01:48.33]And it's easy to escape
[01:51.509995]逃避很容易
[01:51.509995]But as long as there's a way I can reach you
[01:56.009995]但只要有一种方式能联系到你
[01:56.009995]I know it's never gonna be over
[01:59.990005]我就知道我们不会结束
[01:59.990005]I'm throwing matches
[02:02.66]我划着火柴
[02:02.66]I'm lighting dynamite
[02:04.97]点燃炸药
[02:04.97]It never catches
[02:07.67]却没有引爆
[02:07.67]This bridge won't burn
[02:10.43]我们之间不会就此烧毁
[02:10.43]I drop the lighter
[02:12.68]我把打火机
[02:12.68]Into the gasoline
[02:15.14]扔进油桶
[02:15.14]No fire
[02:16.75]却没有着火
[02:16.75]This bridge won't burn burn burn
[02:23.15]我们之间不会就此烧毁
[02:23.15]This bridge won't burn burn burn
[02:29.61]我们之间不会就此烧毁
[02:29.61]Maybe there's a reason that I'd
[02:32.66]也许这是有原因的 为什么我
[02:32.66]Rather be lonely with you
[02:35.27]宁可跟你一起寂寞
[02:35.27]Than lonely alone
[02:39.74]也不愿一人寂寞
[02:39.74]Tell me the reason why I'd
[02:42.5]请你告诉我 为什么我
[02:42.5]Rather be lonely with you
[02:45.8]宁可跟你一起寂寞
[02:45.8]Than lonely alone
[02:49.73]也不愿一人寂寞
[02:49.73]I'm throwing matches
[02:52.56]我划着火柴
[02:52.56]I'm lighting dynamite
[02:55.08]点燃炸药
[02:55.08]It never catches
[02:57.9]却没有引爆
[02:57.9]This bridge won't burn
[03:02.93]我们之间不会就此烧毁
[03:02.93]This bridge won't burn
[03:09.97]我们之间不会就此烧毁
[03:09.97]I'm throwing matches
[03:12.51]我划着火柴
[03:12.51]I'm lighting dynamite
[03:15.11]点燃炸药
[03:15.11]It never catches
[03:17.6]却没有引爆
[03:17.6]This bridge won't burn
[03:20.31]我们之间不会就此烧毁
[03:20.31]I dropped the lighter
[03:22.45999]我把打火机
[03:22.45999]Into the gasoline
[03:25.12]扔进油桶
[03:25.12]No fire
[03:26.54001]却没有着火
[03:26.54001]This bridge won't burn burn burn
[03:33.54001]我们之间不会就此烧毁
[03:33.54001](Echo) This bridge won't burn
[03:36.55]我们之间不会就此烧毁
[03:36.55]This bridge won't burn
[03:41.055]我们之间不会就此烧毁
展开