cover

The Architect - Kacey Musgraves

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Architect-Kacey Musgraves.mp3
[00:00.24]The Architect - Kacey Musgraves [00:01.0...
[00:00.24]The Architect - Kacey Musgraves
[00:01.07]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.07]Lyrics by:Kacey Musgraves/Shane McAnally/Josh Osborne
[00:02.69]
[00:02.69]Composed by:Kacey Musgraves/Shane McAnally/Josh Osborne
[00:04.12]
[00:04.12]Produced by:Daniel Tashian/Ian Fitchuk/Kacey Musgraves
[00:07.64]
[00:07.64]Even something as small as an apple
[00:12.0]即便是小小的苹果
[00:12.0]It's simple and somehow complex
[00:15.98]看似简单 其实内部结构也很复杂
[00:15.98]Sweet and divine the perfect design
[00:19.68]甘甜美妙 简直是完美的艺术品
[00:19.68]Can I speak to the architect
[00:23.39]我能跟造物主交流一下吗
[00:23.39]And there's a canyon that cuts through the desert
[00:27.32]有条峡谷贯穿沙漠
[00:27.32]Did it get there because of a flood
[00:31.67]它是洪水冲刷而成的吗
[00:31.67]Was it devised
[00:33.52]还是精心设计的成果
[00:33.52]Or were you surprised
[00:35.27]当你看到这峡谷奇观时
[00:35.27]When you saw how grand it was
[00:39.02]有没有被震撼到
[00:39.02]Was it thought out at all or just paint on a wall
[00:42.84]这一切到底是精心设计的成果 还是毫无意义的涂鸦
[00:42.84]Is there anything that you regret
[00:47.06]你有什么遗憾吗
[00:47.06]I don't understand are there blueprints or plans
[00:50.55]我不明白这世上是否真的有美好蓝图或未来规划存在
[00:50.55]Can I speak to the architect
[00:56.65]我能跟造物主交流一下吗
[00:56.65]Sometimes I look in the mirror
[01:00.61]有时候 看着镜子里的自己
[01:00.61]And wish I could make a request
[01:04.37]真希望我能向上帝提个请求
[01:04.37]Could I pray it away
[01:06.24]我能否祈祷一切都烟消云散
[01:06.24]Am I shapeable clay
[01:08.33]我是否还有可塑性
[01:08.33]Or is this as good as it gets
[01:12.29]还是说现在就是我最好的状态
[01:12.29]One day you're on top of the mountain
[01:16.11]总有一天 你会问鼎巅峰
[01:16.11]So high that you'll never come down
[01:19.97]快乐至极 永远不会消沉
[01:19.97]Then the wind at your back carries ember and ash
[01:23.79]风起云涌 余烬重燃
[01:23.79]That it burns your whole house to the ground
[01:27.7]我的家园付之一炬
[01:27.7]Is it thought out at all or just paint on a wall
[01:31.64]这一切到底是精心设计的成果 还是毫无意义的涂鸦
[01:31.64]Is there anything that you regret
[01:35.740005]有什么遗憾吗
[01:35.740005]I don't understand are there blueprints or plans
[01:39.44]我不明白这世上是否真的有美好蓝图或未来规划存在
[01:39.44]Can I speak to the architect
[02:06.8]我能跟堪比大师的大自然交流一下吗
[02:06.8]I thought that I was too broken
[02:10.75]我感觉太受伤了
[02:10.75]And maybe too hard to love
[02:14.49]也许别人注定很难爱上我
[02:14.49]I was in a weird place then I saw the right face
[02:18.31]我偏偏在处境尴尬时 遇到了合适的人
[02:18.31]And the stars and the planets lined up
[02:22.3]这到底是天时地利
[02:22.3]Does it happen by chance
[02:24.14]还是机缘巧合
[02:24.14]Is it all happenstance
[02:26.20999]难道这都是巧合吗
[02:26.20999]Do we have any say in this mess
[02:30.27]一团糟糕的我们有话语权吗
[02:30.27]Is it too late to make some more space
[02:33.9]现在想多给彼此空间 是不是已经来不及了
[02:33.9]Can I speak to the architect
[02:37.92]我能跟造物主交流一下吗
[02:37.92]This life that we make is it random or fate
[02:41.76]我们现在的生活到底是自然选择 还是命运使然
[02:41.76]Can I speak to the architect
[02:45.93]我能跟堪造物主交流一下吗
[02:45.93]Is there an architect
[02:50.093]这世上真的有造物主吗
展开