cover

Reborn - 玉置成実

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Reborn-玉置成実.mp3
[00:00.3]Reborn - 玉置成实 (たまき なみ) [00:01.11...
[00:00.3]Reborn - 玉置成实 (たまき なみ)
[00:01.11]
[00:01.11]词:shungo.
[00:01.17]
[00:01.17]曲:渡辺徹(Blue Bird's Nest)
[00:01.4]
[00:01.4]编曲:渡辺徹(Blue Bird's Nest)
[00:04.38]
[00:04.38]夢は 生まれ変わる
[00:07.45]梦想终将历经重生
[00:07.45]再会は 未来のシルエット
[00:10.84]再会则是未来的一场幻影
[00:10.84]その両手が翼に感じるのは
[00:14.79]双手之所以可以感触到那双羽翼
[00:14.79]同じ宙 見上げてるから
[00:29.62]是因为我们仰望着同一片天空
[00:29.62]白昼さえも見える 惑星は惹かれ合う
[00:36.69]哪怕在白昼也能看清 行星间在相互吸引
[00:36.69]遠い傍保って 宿命を凌駕する
[00:43.85]始终在远处守望 凌驾于宿命之上
[00:43.85]勝ち取る“自由”は夢のソリチュード
[00:47.52]竭力争取的“自由”是梦想遗留的孤独
[00:47.52]強さとは意志の総称
[00:50.9]坚强是意志的统称
[00:50.9]情熱よりも たぎるのは
[00:54.6]远比这份热情更加汹涌的则是
[00:54.6]君との古びた約束 陽炎
[01:02.02]与你的往昔之约所掀起的热浪
[01:02.02]夢は 生まれ変わる
[01:05.11]梦想终将历经重生
[01:05.11]再会は 未来のシルエット
[01:08.479996]再会则是未来的一场幻影
[01:08.479996]信じられる 理由に 気がついた
[01:12.63]察觉到我一直以来所坚信的理由
[01:12.63]自分で決める結末
[01:16.51]由自己决定迎接何种结局
[01:16.51]過去も 変わっていく
[01:19.34]过去也会由此发生改变
[01:19.34]その日々の意味が 今はわかる
[01:23.01]如今我已知晓这段时光所蕴含的意义
[01:23.01]この両手が翼に感じるのは
[01:27.020004]双手之所以可以感触到那双羽翼
[01:27.020004]同じ宙 見上げてるから
[01:41.67]是因为我们仰望着同一片天空
[01:41.67]花は散り陽は沈み
[01:45.32]花朵凋零 日落西沉
[01:45.32]流星は燃え尽きる
[01:48.9]流星终会燃烧殆尽
[01:48.9]無常の美しさ 回帰するその刹那
[01:56.08]世事都将在须臾间回归无常之美
[01:56.08]向かい風の中 時折振り向く
[01:59.740005]置身于逆风也会时不时回首
[01:59.740005]君の声がしたようで
[02:03.28]恍若你的声音响彻耳畔
[02:03.28]諦めたことなどない
[02:06.72]从未萌生过放弃的念头
[02:06.72]心が叫ぶよ 瞬く稲妻
[02:14.2]心灵发出叫嚣 电光闪烁
[02:14.2]いつも繋がってる
[02:17.33]从来都不曾分离过
[02:17.33]時も場所もシーンも超えて
[02:20.76]不论时间 空间 任何场景都能超越
[02:20.76]ぬくもりとは記憶の摩擦熱
[02:24.8]心中温暖是记忆的摩擦热
[02:24.8]無償の愛のエナジー
[02:28.65]是无私爱意赋予的能量
[02:28.65]解き放つ葛藤
[02:31.61]内心纠葛终能释怀
[02:31.61]どんな夜も必ず明けてく
[02:35.15]漫漫长夜必会有晨曦洒落
[02:35.15]僕らを目覚めさせる光なら
[02:39.16]若这是足以唤醒我们的璀璨光芒
[02:39.16]暗闇さえも照らし出す
[03:17.13]那么就连黑暗也能尽数照亮
[03:17.13]「今日」という真実
[03:20.5]名为“今天”的现实
[03:20.5]あの日から続くストーリー
[03:23.91]便是自那天开始延续的故事
[03:23.91]そう出逢いは別れを上回る
[03:27.89]没错 相逢终会战胜离别
[03:27.89]心の扉 開けて
[03:37.66]就此敞开心扉吧
[03:37.66]夢は 生まれ変わる
[03:40.83]梦想终将历经重生
[03:40.83]再会は 未来のシルエット
[03:44.17]再会则是未来的一场幻影
[03:44.17]信じられる理由に 気がついた
[03:48.29001]察觉到我一直以来所坚信的理由
[03:48.29001]自分で決める結末
[03:52.08]由自己决定迎接何种结局
[03:52.08]過去も 変わっていく
[03:55.0]过去也会由此发生改变
[03:55.0]その日々の意味が 今はわかる
[03:58.65]如今我已知晓这段时光所蕴含的意义
[03:58.65]この両手が翼に感じるのは
[04:02.65]双手之所以可以感触到那双羽翼
[04:02.65]同じ宙 見上げてるから
[04:07.065]是因为我们仰望着同一片天空
展开