cover

Якоря - Любэ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Якоря-Любэ.mp3
[00:00.0]Якоря - Любэ [00:29.67] [00:29.67]А на...
[00:00.0]Якоря - Любэ
[00:29.67]
[00:29.67]А над камчаткой погода не очень опять туман
[00:35.87]堪察加半岛又荡起了雾气
[00:35.87]И по прогнозам погоды на завтра дожди
[00:42.68]天气预报说明天会有雨
[00:42.68]Спит себе тихо укрывшись под волнами океан
[00:49.25]汹涌的波涛冲刷着沉睡的海岸
[00:49.25]Слышишь моряк ты его не буди не буди
[00:55.86]年轻的水手等待出航
[00:55.86]Тихо-тихо-тихо-тихо так тает в ночи и струится дымок
[01:02.53]他们静静地陶醉在梦乡里
[01:02.53]Курит трубку старый капитан
[01:08.81]老船长点了根烟吸
[01:08.81]Тихо-тихо-тихо-тихо так долго прожил он рядом с тобой
[01:15.55]他静静地依偎着海岸线
[01:15.55]Океан
[01:21.21]眺望远方
[01:21.21]Чтобы так жить нужно мечтать
[01:24.6]为了活下去 你必须心怀憧憬
[01:24.6]Чтоб любить нужно отдать
[01:28.1]尽情去爱 尽心付出
[01:28.1]Якоря якоря нашей судьбы
[01:34.33]我们的命运会在此转折
[01:34.33]Чтобы так жить верить и ждать
[01:37.880005]为了幸存下来 你必须耐心等待
[01:37.880005]И простить чтобы понять
[01:41.020004]抱歉 我真的难以明晰
[01:41.020004]Якоря якоря нашей любви
[01:58.06]这就是我们爱的转折点
[01:58.06]С морем проститься пришёл на рассвете твой капитан
[02:04.46]黎明时分 船长面对大海挥手作别
[02:04.46]В небе над пристанью гаснут ночные огни
[02:11.12]夜色在码头边消失殆尽
[02:11.12]Тихо от берега лодка отходит в густой туман
[02:17.56]船儿悄然驶离岸边 驶入厚重的雾气中
[02:17.56]Слышишь моряк ты его не зови не зови
[02:24.32]年轻的水手 你唤我一起出航
[02:24.32]Тихо-тихо-тихо-тихо так тает в ночи и струится дымок
[02:30.54001]我们静静地陶醉在梦乡里
[02:30.54001]Курит трубку старый капитан
[02:37.22]老船长点了根烟吸
[02:37.22]Тихо-тихо-тихо-тихо так долго прожил он рядом с тобой
[02:43.84]他静静地依偎着海岸线
[02:43.84]Океан
[02:49.56]眺望远方
[02:49.56]Чтобы так жить нужно мечтать
[02:53.11]为了活下去 你必须心怀憧憬
[02:53.11]Чтоб любить нужно отдать
[02:56.47]尽情去爱 尽心付出
[02:56.47]Якоря якоря нашей судьбы
[03:02.74]我们的命运会在此转折
[03:02.74]Чтобы так жить верить и ждать
[03:06.37]为了幸存下来 你必须等待
[03:06.37]И простить чтобы понять
[03:09.7]抱歉 我真的难以明晰
[03:09.7]Якоря якоря нашей любви
[03:22.84]这就是我们爱的转折点
[03:22.84]Якоря якоря нашей судьбы
[03:29.3]这就是我们命运的转折点
[03:29.3]Якоря якоря нашей любви
[03:35.79001]这就是我们爱的转折点
[03:35.79001]Якоря якоря нашей жизни
[03:40.079]这就是我们人生的转折点
展开