cover

Wellerman (Sea Shanty) - Nathan Evans

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Wellerman (Sea Shanty)-Nathan Evans.mp3
[00:00.17]Wellerman (Sea Shanty) - Nathan Evans [0...
[00:00.17]Wellerman (Sea Shanty) - Nathan Evans
[00:00.79]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:00.79]Lyrics by:Nathan Evans/Alex Oriet/David Phelan/Tom Hollings/William Graydon/Samuel Brannan
[00:03.04]
[00:03.04]There once was a ship that put to sea
[00:05.6]曾经有一艘船驶向大海
[00:05.6]And the name of that ship was the Billy o' Tea
[00:08.2]那艘船的名字是比利欧茶号
[00:08.2]The winds blew hard
[00:09.17]狂风呼啸
[00:09.17]Her bow dipped down
[00:10.62]她的蝴蝶结垂下来
[00:10.62]Blow me bully boys blow
[00:12.62]干掉我欺负我的人干掉我
[00:12.62]Huh
[00:13.22]
[00:13.22]Soon may the wellerman come
[00:15.72]威尔斯曼很快就会来
[00:15.72]To bring us sugar and tea and rum
[00:18.25]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[00:18.25]One day when the tonguin' is done
[00:20.56]总有一天我们不再沉默
[00:20.56]We'll take our leave and go
[00:23.19]我们会扬长而去
[00:23.19]She had not been two weeks from shore
[00:25.73]她离开海岸还不到两个星期
[00:25.73]When down on her a right whale bore
[00:28.18]当她躺在我身边时
[00:28.18]The captain called all hands and swore
[00:30.61]船长召集所有人发誓
[00:30.61]He'd take that whale in tow
[00:32.76]他会带着那条鲸鱼
[00:32.76]Hah
[00:33.26]
[00:33.26]Soon may the wellerman come
[00:35.72]威尔斯曼很快就会来
[00:35.72]To bring us sugar and tea and rum
[00:38.25]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[00:38.25]One day when the tonguin' is done
[00:40.6]总有一天我们不再沉默
[00:40.6]We'll take our leave and go
[00:43.08]我们会扬长而去
[00:43.08]Da da da da da da
[00:45.69]
[00:45.69]Da da da da da da da da da da
[00:48.26]
[00:48.26]Da da da da da da
[00:50.61]
[00:50.61]Da da da da da da
[00:53.16]
[00:53.16]Before the boat had hit the water
[00:55.68]在船触礁之前
[00:55.68]The whale's tail came up and caught her
[00:58.27]鲸鱼的尾巴翘起来抓住了她
[00:58.27]All hands to the side
[00:59.39]所有人都站到一边
[00:59.39]Harpooned and fought her
[01:00.66]和她争吵不休
[01:00.66]When she dived down below
[01:02.79]当她潜入水底
[01:02.79]Huh
[01:03.19]
[01:03.19]Soon may the wellerman come
[01:05.7]威尔斯曼很快就会来
[01:05.7]To bring us sugar and tea and rum
[01:08.25]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[01:08.25]One day when the tonguin' is done
[01:10.55]总有一天我们不再沉默
[01:10.55]We'll take our leave and go
[01:13.11]我们会扬长而去
[01:13.11]No line was cut no whale was freed
[01:15.64]没有断绝关系没有解放鲸鱼
[01:15.64]The captain's mind was not on greed
[01:18.2]船长的思想并不贪婪
[01:18.2]But he belonged to the whaleman's creed
[01:20.46]但他属于捕鲸人的信条
[01:20.46]She took that ship in tow
[01:22.7]她拖着那艘船
[01:22.7]Huh
[01:23.270004]
[01:23.270004]Soon may the wellerman come
[01:25.71]威尔斯曼很快就会来
[01:25.71]To bring us sugar and tea and rum
[01:28.26]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[01:28.26]One day when the tonguin' is done
[01:30.61]总有一天我们不再沉默
[01:30.61]We'll take our leave and go
[01:33.18]我们会扬长而去
[01:33.18]Da da da da da da
[01:35.69]
[01:35.69]Da da da da da da da da da da
[01:38.25]
[01:38.25]Da da da da da da
[01:40.59]
[01:40.59]Da da da da da da
[01:43.11]
[01:43.11]For forty days or even more
[01:45.490005]四十天甚至更久
[01:45.490005]The line went slack
[01:46.82]钓线松了
[01:46.82]Then tight once more
[01:48.229996]再次紧紧相拥
[01:48.229996]All boats were lost
[01:49.229996]所有船只都失去了
[01:49.229996]There were only four
[01:50.58]只有四个人
[01:50.58]But still that whale did go
[01:52.619995]可那条鲸鱼还是离去了
[01:52.619995]Huh
[01:53.229996]
[01:53.229996]Soon may the wellerman come
[01:55.7]威尔斯曼很快就会来
[01:55.7]To bring us sugar and tea and rum
[01:58.259995]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[01:58.259995]One day when the tonguin' is done
[02:00.58]总有一天我们不再沉默
[02:00.58]We'll take our leave and go
[02:02.99]我们会扬长而去
[02:02.99]As far as I've heard the fight's still on
[02:05.73]据我所知战斗仍在进行
[02:05.73]The line's not cut and the whale's not gone
[02:08.25]我们没有一刀两断鲸鱼也没有消失
[02:08.25]The wellerman makes his a regular call
[02:10.49]油井工人定期给他打电话
[02:10.49]To encourage the captain crew and all
[02:12.85]鼓励船长船员和所有人
[02:12.85]Huh
[02:13.17]
[02:13.17]Soon may the wellerman come
[02:15.5]威尔斯曼很快就会来
[02:15.5]To bring us sugar and tea and rum
[02:18.19]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[02:18.19]One day when the tonguin' is done
[02:20.6]总有一天我们不再沉默
[02:20.6]We'll take our leave and go
[02:23.17]我们会扬长而去
[02:23.17]Soon may the wellerman come
[02:25.70999]威尔斯曼很快就会来
[02:25.70999]To bring us sugar and tea and rum
[02:28.22]为我们带来糖果、茶和朗姆酒
[02:28.22]One day when the tonguin' is done
[02:30.4]总有一天我们不再沉默
[02:30.4]We'll take our leave and go
[02:35.04001]我们会扬长而去
展开